Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Duela
Auch wenn es dir weh tut
No
puedes
ocultar
que
lloras
tu
por
el,
Du
kannst
nicht
verbergen,
dass
du
um
ihn
weinst,
Que
te
volvió
a
fallar
no
vino
otra
vez
Dass
er
dich
wieder
enttäuscht
hat,
er
kam
wieder
nicht
Se
nota
en
tu
mirada
por
dentro
estas
vacía
Man
sieht
es
in
deinem
Blick,
innerlich
bist
du
leer
No
dejes
que
ese
hombre
arruine
así
tu
vida
Lass
nicht
zu,
dass
dieser
Mann
dein
Leben
so
ruiniert
Tu
tienes
que
saber
que
el
juega
con
tu
amor,
Du
musst
wissen,
dass
er
mit
deiner
Liebe
spielt,
El
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Er
wird
dich
nicht
lieben,
er
sucht
nur
Leidenschaft
El
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
se
Er
sagt,
er
sei
dir
treu,
er
macht
sich
lustig,
ich
weiß
es
Tu
debes
de
saber
que
el
ama
a
su
mujer
Du
solltest
wissen,
dass
er
seine
Frau
liebt
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama,
Irgendeine,
die
er
im
Bett
ersetzt,
A
la
mujer
que
esta
en
su
corazon,
Die
Frau,
die
in
seinem
Herzen
ist,
Tu
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer,
Du
musst
wissen,
dass
es
nur
ein
Vergnügen
war,
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
un
pasatiempo,
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
ein
Zeitvertreib,
Un
juguete
en
su
vida
y
nada
mas
tu
tienes
que
entender
Ein
Spielzeug
in
seinem
Leben
und
nichts
weiter,
du
musst
verstehen
Que
soy
mejor
que
el
Dass
ich
besser
bin
als
er
Tu
tienes
que
saber
que
el
juega
con
tu
amor,
Du
musst
wissen,
dass
er
mit
deiner
Liebe
spielt,
El
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
Er
wird
dich
nicht
lieben,
er
sucht
nur
Leidenschaft
El
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
se
Er
sagt,
er
sei
dir
treu,
er
macht
sich
lustig,
ich
weiß
es
Tu
debes
de
saber
que
el
ama
a
su
mujer
Du
solltest
wissen,
dass
er
seine
Frau
liebt
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama,
Irgendeine,
die
er
im
Bett
ersetzt,
A
la
mujer
que
esta
en
su
corazon,
Die
Frau,
die
in
seinem
Herzen
ist,
Tu
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer,
Du
musst
wissen,
dass
es
nur
ein
Vergnügen
war,
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
un
pasatiempo
Und
auch
wenn
es
dir
weh
tut,
bist
du
für
ihn
nur
ein
Zeitvertreib
Un
juguete
en
su
vida
y
nada
mas
tu
Ein
Spielzeug
in
seinem
Leben
und
nichts
weiter,
du
Tienes
que
entender,
que
soy
mejor
que
el.
Musst
verstehen,
dass
ich
besser
bin
als
er.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ya Paso
дата релиза
21-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.