Текст и перевод песни M2H - Aunque Te Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Duela
Although It Hurts You
No
puedes
ocultar
que
lloras
tu
por
el,
You
can't
hide
that
you're
crying
for
him,
Que
te
volvió
a
fallar
no
vino
otra
vez
Who
failed
you
again
and
didn't
come
again.
Se
nota
en
tu
mirada
por
dentro
estas
vacía
It
shows
in
your
eyes
that
you're
empty
inside.
No
dejes
que
ese
hombre
arruine
así
tu
vida
Don't
let
that
man
ruin
your
life
like
that.
Tu
tienes
que
saber
que
el
juega
con
tu
amor,
You
have
to
know
that
he
plays
with
your
love.
El
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
He's
not
going
to
love
you.
He's
just
looking
for
passion.
El
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
se
He
says
he's
faithful
to
you.
He's
making
fun
of
me,
I
know.
Tu
debes
de
saber
que
el
ama
a
su
mujer
You
should
know
that
he
loves
his
wife.
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
And
although
it
hurts
you,
you're
only
to
him
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama,
A
girl
who
replaces
his
wife
in
bed,
A
la
mujer
que
esta
en
su
corazon,
The
woman
who's
in
his
heart.
Tu
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer,
You
have
to
know
that
it
was
just
a
pleasure,
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
un
pasatiempo,
And
although
it
hurts
you,
you're
only
a
hobby
to
him
Un
juguete
en
su
vida
y
nada
mas
tu
tienes
que
entender
A
plaything
in
his
life
and
nothing
more
you
have
to
understand
Que
soy
mejor
que
el
That
I'm
better
than
him.
Tu
tienes
que
saber
que
el
juega
con
tu
amor,
You
have
to
know
that
he
plays
with
your
love,
El
no
te
va
a
querer,
solo
busca
pasión
He's
not
going
to
love
you.
He's
just
looking
for
passion.
El
dice
serte
fiel,
se
burla
yo
lo
se
He
says
he's
faithful
to
you.
He's
making
fun
of
me,
I
know.
Tu
debes
de
saber
que
el
ama
a
su
mujer
You
should
know
that
he
loves
his
wife.
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
And
although
it
hurts
you,
you're
only
to
him
Una
cualquiera
que
reemplaza
en
la
cama,
A
girl
who
replaces
his
wife
in
bed,
A
la
mujer
que
esta
en
su
corazon,
The
woman
who's
in
his
heart.
Tu
tienes
que
saber
que
fue
solo
un
placer,
You
have
to
know
that
it
was
just
a
pleasure,
Y
aunque
te
duela
solo
eres
para
el
un
pasatiempo
And
although
it
hurts
you,
you're
only
a
hobby
to
him
Un
juguete
en
su
vida
y
nada
mas
tu
A
plaything
in
his
life
and
nothing
more
you
Tienes
que
entender,
que
soy
mejor
que
el.
Have
to
understand,
that
I'm
better
than
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ya Paso
дата релиза
21-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.