M2H - Contigo - перевод текста песни на немецкий

Contigo - M2Hперевод на немецкий




Contigo
Mit Dir
Mi cora te regalo tomalo y usalo como tu quieras dame ese amor
Mein Herz schenk' ich dir, nimm es und benutz es, wie du willst, gib mir diese Liebe
Bendito y compara tu manera,
Gesegnete [Liebe], und deine Art,
Es esa forma de besar esa forma de
Es ist diese Art zu küssen, diese Art
Vestir lo que me pone loco y me altera.
Sich zu kleiden, die mich verrückt macht und mich aufwühlt.
MG: estan hironico lo que el amor platonico entre nosotros sabiendo
MG: Es ist so ironisch, diese platonische Liebe zwischen uns, wissend
Que era obvio lo que guardan nuestros rostros tu y yo,
Dass es offensichtlich war, was unsere Gesichter verbergen, du und ich,
Nosotros dos y tu vos es lo que pido sin flecha nos flecho la flecha
Wir beide, und deine Stimme ist, was ich erbitte; ohne Pfeil traf uns der Pfeil
De cupido y ahora estoy perdido por tu quinto sentido fabricando al
Amors, und jetzt bin ich verloren durch deinen fünften Sinn, den sechsten
Sexto donde los dos estemos metido, eres mi one love,
Erschaffend, in dem wir beide stecken, du bist meine One Love,
No te vallas porfavor esque despego con tan solo sentir tu olor,
Geh bitte nicht weg, denn ich hebe ab, nur indem ich deinen Duft spüre,
Donde vuelo en un extasis llegando al cielo donde refleja el reino en
Wo ich in Ekstase fliege, den Himmel erreiche, wo sich das Königreich spiegelt in
Tus ojos caramelo tu piel canela es mi candela que anhelo y las
Deinen Karamellaugen, deine zimtfarbene Haut ist mein Feuer, das ich ersehne, und die
Cenizas son las causantes de este celo seis horas te pienso y ocho
Asche ist die Ursache dieser Eifersucht; sechs Stunden denke ich an dich und acht
Son las que te hacen seguir y me empeño para hacer tu dueño como yo
Sind die, die dich weitermachen lassen, und ich bemühe mich, dein Herr zu werden, so wie ich
Soy en el pero hay un pero que los sueños me
Es [in Träumen?] bin, aber es gibt ein Aber, dass die Träume mir
Truncan la amistad al amor pero el amor amistad nunca yeah!
Die Freundschaft zur Liebe verkürzen, aber die Liebe [zurück] zur Freundschaft niemals, yeah!
MARAVI: ¡y esto va pa ti princesa!
MARAVI: Und das ist für dich, Prinzessin!
Voy a escribir sencillamente para una mujer sencilla y hermosa ella
Ich werde einfach schreiben für eine einfache und schöne Frau, sie
Es mi bobo su modo en que me sonrie y me sonroja muchas cosas podria
Ist mein Schatz, ihre Art, wie sie mich anlächelt und mich erröten lässt, viele Dinge könnte ich
Ser pa declarar mi amor yo te escrbio una cancion en ves de regalarte
Tun, um meine Liebe zu erklären; ich schreibe dir ein Lied, anstatt dir
Rosas perdona por ser tan raro cuando me enamoro
Rosen zu schenken, vergib mir, dass ich so seltsam bin, wenn ich mich verliebe
Yo no tendria sentido si el corazòn no te robo y no!
Ich würde keinen Sinn ergeben, wenn ich dir nicht das Herz stehle, und nein!
Yo te juro que te adoro porque solo con pensar en tu alegria me hace
Ich schwöre dir, dass ich dich anbete, denn allein der Gedanke an deine Freude lässt mich
No sentirme solo tu piel canela es mi candela que anhelo si estoy
Mich nicht allein fühlen, deine zimtfarbene Haut ist mein Feuer, das ich ersehne, wenn ich
Loco es por ti por los celos y tu pelo mientras mas feliz estoy menos
Verrückt bin, dann deinetwegen, wegen der Eifersucht und deiner Haare, je glücklicher ich bin, desto weniger
Escribo pero vale la pena porque estoy feliz contigo eres lo que mas
Schreibe ich, aber es lohnt sich, denn ich bin glücklich mit dir, du bist das, was ich am meisten
Quiero en este mundo mi filling,
Will auf dieser Welt, mein Gefühl,
El amor que me alivia en que me quieres eres tu la pasion
Die Liebe, die mich erleichtert, indem du mich liebst, du bist die Leidenschaft
De mis papeles lo que la gente promete cuando se quiere nena.
Meiner Texte, das, was Leute versprechen, wenn sie sich lieben, Baby.
Mi cora te regalo tomalo y usalo como tu quieras dame ese amor
Mein Herz schenk' ich dir, nimm es und benutz es, wie du willst, gib mir diese Liebe
Bendito y compara tu manera,
Gesegnete [Liebe], und deine Art,
Es esa forma de besar esa forma de
Es ist diese Art zu küssen, diese Art
Vestir lo que me pone loco y me altera.
Sich zu kleiden, die mich verrückt macht und mich aufwühlt.
KAEVE: solo te quiero pa mi pa mirarte bien de cerca soñar con tus
KAEVE: Ich will dich nur für mich, um dich ganz nah anzusehen, mit deinen
Sueños para ti siempre estar le pido a dios que mantenga un tu y yo
Träumen zu träumen, für dich immer da zu sein, ich bitte Gott, dass er ein Du und Ich bewahrt,
Un yo y tu y de ti nunca poder separarme atarme a tu piel pintarte
Ein Ich und Du, und dass ich mich niemals von dir trennen kann, mich an deine Haut binden, dich malen
Con un pincel yo tu solo y cada paso es de mi agrado te ves hermosa
Mit einem Pinsel, ich dein Einziger, und jeder Schritt gefällt mir, du siehst wunderschön aus
De rojo amarillo y blanco y mas colores pero no estando a su lado!!
In Rot, Gelb und Weiß und mehr Farben, aber nicht an seiner Seite!!
Pero no estando a su lado...
Aber nicht an seiner Seite...
Rap aparte 2014!
Rap separat 2014!
Mi cora te regalo tomalo y usalo como tu quieras dame ese amor
Mein Herz schenk' ich dir, nimm es und benutz es, wie du willst, gib mir diese Liebe
Bendito y compara tu manera,
Gesegnete [Liebe], und deine Art,
Es esa forma de besar esa forma de
Es ist diese Art zu küssen, diese Art
Vestir lo que me pone loco y me altera.
Sich zu kleiden, die mich verrückt macht und mich aufwühlt.





Авторы: Jota Gallardo, Kevin Maraví


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.