Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres la Razón
Du bist der Grund
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Du
bist
der
Grund
dieser
großen
Liebe
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Du
bist
der
Grund
dieser
großen
Liebe
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Buenas
noches
mi
nena,
my
only
queen
foreva'
Gute
Nacht,
mein
Mädchen,
meine
einzige
Königin
für
immer
Eres
la
que
ha
hecho
que
al
fin
en
un
fin
no
crea
Du
bist
diejenige,
die
dafür
gesorgt
hat,
dass
ich
endlich
nicht
mehr
an
ein
Ende
glaube
Voy
a
apagar
las
luces,
prender
todas
las
velas
Ich
werde
die
Lichter
ausschalten,
alle
Kerzen
anzünden
Y
darte
un
beso
como
suelen
darse
en
las
novelas
Und
dir
einen
Kuss
geben,
wie
sie
in
Romanen
gegeben
werden
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
Und
ich
verstand
die
Sprache
deines
Blickes
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
Als
ich
dich
vor
einiger
Zeit
nicht
hatte
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Denn
ich
wusste,
was
er
widerspiegelte
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
Ich
fand
in
deinen
Augen
das
Synonym
für
Frieden
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
Und
ich
verstand
die
Sprache
deines
Blickes
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
Als
ich
dich
vor
einiger
Zeit
nicht
hatte
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Denn
ich
wusste,
was
er
widerspiegelte
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
Ich
fand
in
deinen
Augen
das
Synonym
für
Frieden
Te
soñé
antes
de
conocerte,
te
amé
antes
de
amarte
Ich
träumte
von
dir,
bevor
ich
dich
kannte,
ich
liebte
dich,
bevor
ich
dich
liebte
Y
te
extraño
mucho
antes
de
perderte
Und
ich
vermisse
dich
sehr,
bevor
ich
dich
verliere
Hago
un
stop
para
pensarte
Ich
mache
eine
Pause,
um
an
dich
zu
denken
Contigo
hasta
la
muerte
Mit
dir
bis
zum
Tod
Por
donde
vaya
igual
voy
a
cuidarte
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Du
bist
der
Grund
dieser
großen
Liebe
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
Du
bist
der
Grund
dieser
großen
Liebe
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
weiß
ich,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Eres
mi
alegría,
mi
vida,
mía,
mi
fantasía
Du
bist
meine
Freude,
mein
Leben,
mein,
meine
Fantasie
Hablé
con
Cupido
y
decía
Ich
sprach
mit
Amor
und
er
sagte
Que
encontró
la
cura
pa'
mis
noches
y
mis
días
Dass
er
die
Heilung
für
meine
Nächte
und
meine
Tage
fand
Y
mi
tranquilidad
es
solo
pensarte
dormida
Und
meine
Ruhe
finde
ich,
wenn
ich
nur
daran
denke,
wie
du
schläfst
Querida
tomé
esta
medida
como
mi
medicamento
Liebling,
ich
nahm
diese
Maßnahme
als
mein
Medikament
Automedicarse
es
malo,
doctor
lo
siento
Selbstmedikation
ist
schlecht,
Doktor,
es
tut
mir
leid
Y
por
mi
presentimiento
siento
que
los
momentos
Und
durch
mein
Gefühl
spüre
ich,
dass
die
Momente
Que
pasemos
serán
los
más
contentos
Die
wir
verbringen
werden,
die
glücklichsten
sein
werden
Y
miento
si
digo
que
sin
ti
yo
soy
feliz
Und
ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
ohne
dich
glücklich
bin
Y
lento
el
tiempo
pasa
si
no
estás
aquí
Und
langsam
vergeht
die
Zeit,
wenn
du
nicht
hier
bist
Negra
me
haces
sonreír
Süße,
du
bringst
mich
zum
Lächeln
El
motivo
de
escribir,
la
historia
en
la
que
vivo
Der
Grund
zu
schreiben,
die
Geschichte,
in
der
ich
lebe
Siempre
junto
a
ti
Immer
mit
dir
Te
daré
mi
amistad
Ich
werde
dir
meine
Freundschaft
geben
Secaré
tus
lágrimas
Ich
werde
deine
Tränen
trocknen
Y
un
mundo
surgirá
Und
eine
Welt
wird
entstehen
Te
daré
mi
amistad
Ich
werde
dir
meine
Freundschaft
geben
Secaré
tus
lágrimas
Ich
werde
deine
Tränen
trocknen
Y
un
mundo
surgirá
Und
eine
Welt
wird
entstehen
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
Du
bist
mein
Licht,
mein
Lebenswille
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
Wenn
du
da
bist,
kann
ich
lächeln
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
Du
bist
das
Ticktack,
das
zu
Hip
Hop
wird
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
Mit
dir
möchte
ich
ein
neues
Universum
bauen
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
Du
bist
mein
Licht,
mein
Lebenswille
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
Wenn
du
da
bist,
kann
ich
lächeln
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
Du
bist
das
Ticktack,
das
zu
Hip
Hop
wird
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
Mit
dir
möchte
ich
ein
neues
Universum
bauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Maraví, Miguel Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.