Текст и перевод песни M2H - Eres la Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres la Razón
You're the Reason
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
You're
the
reason
for
this
great
love
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
And
when
I
look
at
you,
I
know
we'll
be
together
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
You're
the
reason
for
this
great
love
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
And
when
I
look
at
you,
I
know
we'll
be
together
Buenas
noches
mi
nena,
my
only
queen
foreva'
Good
night,
my
baby,
my
only
queen
forever
Eres
la
que
ha
hecho
que
al
fin
en
un
fin
no
crea
You're
the
one
who
has
made
me
finally
not
believe
in
an
end
Voy
a
apagar
las
luces,
prender
todas
las
velas
I'm
going
to
turn
off
the
lights,
light
all
the
candles
Y
darte
un
beso
como
suelen
darse
en
las
novelas
And
give
you
a
kiss
like
they
usually
give
in
novels
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
And
I
understood
the
language
of
your
gaze
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
When
I
didn't
have
you
a
while
ago
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Because
I
knew
what
it
reflected
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
I
found
in
your
eyes
the
synonym
of
peace
Y
entendí
el
lenguaje
de
tu
mirada
And
I
understood
the
language
of
your
gaze
Cuando
no
te
tenía
hace
un
tiempo
atrás
When
I
didn't
have
you
a
while
ago
Es
que
yo
sabía
lo
que
esta
reflejaba
Because
I
knew
what
it
reflected
Encontraba
en
tus
ojos
el
sinónimo
de
paz
I
found
in
your
eyes
the
synonym
of
peace
Te
soñé
antes
de
conocerte,
te
amé
antes
de
amarte
I
dreamed
of
you
before
I
met
you,
I
loved
you
before
I
loved
you
Y
te
extraño
mucho
antes
de
perderte
And
I
missed
you
much
before
I
lost
you
Hago
un
stop
para
pensarte
I
make
a
stop
to
think
about
you
Contigo
hasta
la
muerte
With
you
until
death
Por
donde
vaya
igual
voy
a
cuidarte
Wherever
you
go,
I
will
take
care
of
you
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
You're
the
reason
for
this
great
love
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
And
when
I
look
at
you,
I
know
we'll
be
together
Eres
la
razón
de
este
gran
amor
You're
the
reason
for
this
great
love
Y
al
mirarte
sé
que
estaremos
juntos
And
when
I
look
at
you,
I
know
we'll
be
together
Eres
mi
alegría,
mi
vida,
mía,
mi
fantasía
You're
my
joy,
my
life,
mine,
my
fantasy
Hablé
con
Cupido
y
decía
I
spoke
to
Cupid
and
he
said
Que
encontró
la
cura
pa'
mis
noches
y
mis
días
That
he
found
the
cure
for
my
nights
and
my
days
Y
mi
tranquilidad
es
solo
pensarte
dormida
And
my
peace
of
mind
is
just
thinking
of
you
asleep
Querida
tomé
esta
medida
como
mi
medicamento
Darling,
I
took
this
step
as
my
medicine
Automedicarse
es
malo,
doctor
lo
siento
Self-medicating
is
bad,
doctor,
I'm
sorry
Y
por
mi
presentimiento
siento
que
los
momentos
And
by
my
hunch
I
feel
that
the
moments
Que
pasemos
serán
los
más
contentos
That
we
spend
will
be
the
happiest
Y
miento
si
digo
que
sin
ti
yo
soy
feliz
And
I
lie
if
I
say
that
I'm
happy
without
you
Y
lento
el
tiempo
pasa
si
no
estás
aquí
And
time
passes
slowly
if
you're
not
here
Negra
me
haces
sonreír
Babe,
you
make
me
smile
El
motivo
de
escribir,
la
historia
en
la
que
vivo
The
reason
to
write,
the
story
in
which
I
live
Siempre
junto
a
ti
Always
by
your
side
Te
daré
mi
amistad
I
will
give
you
my
friendship
Secaré
tus
lágrimas
I
will
dry
your
tears
Y
un
mundo
surgirá
And
a
world
will
arise
Te
daré
mi
amistad
I
will
give
you
my
friendship
Secaré
tus
lágrimas
I
will
dry
your
tears
Y
un
mundo
surgirá
And
a
world
will
arise
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
You're
my
light,
my
will
to
live
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
When
you're
there
I
can
smile
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
You're
the
tick
tock
that
turns
into
Hip
Hop
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
With
you
I
want
to
build
a
new
universe
Eres
mi
luz,
mis
ganas
de
vivir
You're
my
light,
my
will
to
live
Cuando
estás
tú
yo
puedo
sonreír
When
you're
there
I
can
smile
Eres
el
tic
toc
que
se
convierte
en
Hip
Hop
You're
the
tick
tock
that
turns
into
Hip
Hop
Contigo
un
nuevo
universo
quiero
construir
With
you
I
want
to
build
a
new
universe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Maraví, Miguel Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.