M2H - Eres la Razón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни M2H - Eres la Razón




Eres la Razón
You're the Reason
Eres la razón de este gran amor
You're the reason for this great love
Y al mirarte que estaremos juntos
And when I look at you, I know we'll be together
Eres la razón de este gran amor
You're the reason for this great love
Y al mirarte que estaremos juntos
And when I look at you, I know we'll be together
Buenas noches mi nena, my only queen foreva'
Good night, my baby, my only queen forever
Eres la que ha hecho que al fin en un fin no crea
You're the one who has made me finally not believe in an end
Voy a apagar las luces, prender todas las velas
I'm going to turn off the lights, light all the candles
Y darte un beso como suelen darse en las novelas
And give you a kiss like they usually give in novels
Y entendí el lenguaje de tu mirada
And I understood the language of your gaze
Cuando no te tenía hace un tiempo atrás
When I didn't have you a while ago
Es que yo sabía lo que esta reflejaba
Because I knew what it reflected
Encontraba en tus ojos el sinónimo de paz
I found in your eyes the synonym of peace
Y entendí el lenguaje de tu mirada
And I understood the language of your gaze
Cuando no te tenía hace un tiempo atrás
When I didn't have you a while ago
Es que yo sabía lo que esta reflejaba
Because I knew what it reflected
Encontraba en tus ojos el sinónimo de paz
I found in your eyes the synonym of peace
Te soñé antes de conocerte, te amé antes de amarte
I dreamed of you before I met you, I loved you before I loved you
Y te extraño mucho antes de perderte
And I missed you much before I lost you
Hago un stop para pensarte
I make a stop to think about you
Contigo hasta la muerte
With you until death
Por donde vaya igual voy a cuidarte
Wherever you go, I will take care of you
Eres la razón de este gran amor
You're the reason for this great love
Y al mirarte que estaremos juntos
And when I look at you, I know we'll be together
Eres la razón de este gran amor
You're the reason for this great love
Y al mirarte que estaremos juntos
And when I look at you, I know we'll be together
Eres mi alegría, mi vida, mía, mi fantasía
You're my joy, my life, mine, my fantasy
Hablé con Cupido y decía
I spoke to Cupid and he said
Que encontró la cura pa' mis noches y mis días
That he found the cure for my nights and my days
Y mi tranquilidad es solo pensarte dormida
And my peace of mind is just thinking of you asleep
Querida tomé esta medida como mi medicamento
Darling, I took this step as my medicine
Automedicarse es malo, doctor lo siento
Self-medicating is bad, doctor, I'm sorry
Y por mi presentimiento siento que los momentos
And by my hunch I feel that the moments
Que pasemos serán los más contentos
That we spend will be the happiest
Y miento si digo que sin ti yo soy feliz
And I lie if I say that I'm happy without you
Y lento el tiempo pasa si no estás aquí
And time passes slowly if you're not here
Negra me haces sonreír
Babe, you make me smile
El motivo de escribir, la historia en la que vivo
The reason to write, the story in which I live
Siempre junto a ti
Always by your side
Te daré mi amistad
I will give you my friendship
Secaré tus lágrimas
I will dry your tears
Y un mundo surgirá
And a world will arise
Te daré mi amistad
I will give you my friendship
Secaré tus lágrimas
I will dry your tears
Y un mundo surgirá
And a world will arise
Eres mi luz, mis ganas de vivir
You're my light, my will to live
Cuando estás yo puedo sonreír
When you're there I can smile
Eres el tic toc que se convierte en Hip Hop
You're the tick tock that turns into Hip Hop
Contigo un nuevo universo quiero construir
With you I want to build a new universe
Eres mi luz, mis ganas de vivir
You're my light, my will to live
Cuando estás yo puedo sonreír
When you're there I can smile
Eres el tic toc que se convierte en Hip Hop
You're the tick tock that turns into Hip Hop
Contigo un nuevo universo quiero construir
With you I want to build a new universe





Авторы: Kevin Maraví, Miguel Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.