Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Se Haga Temprano
Bis es früh wird
Volví
sin
que
me
llamen
pues
me
fui
sin
que
me
boten
Ich
kam
zurück,
ohne
gerufen
zu
werden,
denn
ich
ging,
ohne
dass
man
mich
rauswarf
No
vine
a
decir
que
soy
el
mejor,
vine
a
que
lo
noten
Ich
kam
nicht,
um
zu
sagen,
dass
ich
der
Beste
bin,
ich
kam,
damit
ihr
es
bemerkt
No
es
falta
de
humildad,
es
exceso
de
actitud
Das
ist
kein
Mangel
an
Bescheidenheit,
das
ist
ein
Übermaß
an
Haltung
Y
así
hasta
el
ataúd,
post
mortem
Und
so
bis
zum
Sarg,
post
mortem
Ya
son
las
tres,
sigo
despierto
en
mi
catre
Es
ist
schon
drei,
ich
bin
noch
wach
in
meinem
Bett
Voy
leyendo
algo
de
Sartre
y
lo
leeré
de
nuevo
Ich
lese
etwas
von
Sartre
und
werde
es
wieder
lesen
En
madrugadas
yo
hago
arte,
pues
aquí
yo
puedo
hablar
In
den
frühen
Morgenstunden
mache
ich
Kunst,
denn
hier
kann
ich
sprechen
De
lo
que
de
día
no
me
atrevo
Worüber
ich
mich
tagsüber
nicht
traue
En
instrumentales
Auf
Instrumentals
Nuestro
cuerpo
y
nuestro
rap
Unser
Körper
und
unser
Rap
Son
inversamente
proporcionales
Sind
umgekehrt
proportional
Pues
yo
como
tu
panza
sueno
gordo
Denn
ich
klinge
fett
wie
dein
Bauch
Y
tú
suenas
cuadrado
Und
du
klingst
quadratisch
Como
mis
abdominales
Wie
meine
Bauchmuskeln
Hice
las
pases
con
el
rap,
luego
de
que
me
fui
en
bad
Ich
habe
Frieden
mit
dem
Rap
geschlossen,
nachdem
es
mir
schlecht
ging
Y
he
vuelto
a
vivir
y
a
escribir
poesía
Und
ich
habe
wieder
angefangen
zu
leben
und
Poesie
zu
schreiben
Pues
la
verdad
empecé
a
escribir
mis
tracks
Denn
die
Wahrheit
ist,
ich
begann
meine
Tracks
zu
schreiben
Con
cero
habilidad,
y
con
mil
frases
vacías
Mit
null
Fähigkeit
und
tausend
leeren
Phrasen
Ahora
soy
libre,
dime
tú
qué
mierda
esperas
Jetzt
bin
ich
frei,
sag
mir,
was
zum
Teufel
erwartest
du
Una
raya
más
al
tigre
Ein
weiterer
Streifen
auf
dem
Tiger
A
mi
me
hizo
un
pantera
Mich
hat
er
zu
einem
Panther
gemacht
Y
si
supieras
de
lo
que
el
hip
hop
se
trata
Und
wenn
du
wüsstest,
worum
es
im
Hip
Hop
geht
Te
avergonzarías
Würdest
du
dich
schämen
De
escuchar
a
estos
que
se
creen
gangstas
Diese
zu
hören,
die
sich
für
Gangster
halten
Siento
ser
directo
Tut
mir
leid,
direkt
zu
sein
Pero
algunos
se
han
fundido
Aber
einige
sind
durchgebrannt
Y
me
han
confundido
el
concepto
Und
haben
mir
das
Konzept
verdreht
Esto
es
rap,
y
punto
Das
ist
Rap,
und
Punkt
Y
en
batallas
se
me
callan
Und
in
Battles
verstummen
sie
vor
mir
No
durarían
ni
un
segundo
Sie
würden
nicht
eine
Sekunde
durchhalten
Él
te
hace
reir,
de
verdad
Er
bringt
dich
zum
Lachen,
wirklich
Es
tan
extraño
Es
ist
so
seltsam
Y
aveces,
yo,
yo
solo
te
veo
Und
manchmal,
ich,
ich
sehe
dich
nur
an
Y
parece
que
nada
ha
cambiado
Und
es
scheint,
als
hätte
sich
nichts
geändert
Y
que
aún
seguimos
juntos
Und
als
wären
wir
immer
noch
zusammen
Veo
tu
rostro
Ich
sehe
dein
Gesicht
Y
me
doy
cuenta
de
lo
afortunado
que
fui
al
tenerte
Und
mir
wird
klar,
wie
glücklich
ich
war,
dich
gehabt
zu
haben
Y
me
mata
saber,
que
ya
no
estás
a
mi
alcance
Und
es
bringt
mich
um
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
in
meiner
Reichweite
bist
Y
no
puedo
hablarte
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
reden
No
hay
decepciones
si
es
que
no
se
espera
nada
Es
gibt
keine
Enttäuschungen,
wenn
man
nichts
erwartet
Y
yo
quiero
creer
que
mi
celular
no
funca
Und
ich
will
glauben,
dass
mein
Handy
nicht
funktioniert
Pues
llevo
meses
esperando
una
llamada
Denn
ich
warte
seit
Monaten
auf
einen
Anruf
Que
quizás
esperé
siempre
Auf
den
ich
vielleicht
immer
gewartet
habe
Y
puede
que
no
llegue
nunca
Und
der
vielleicht
nie
kommen
wird
Siento
que
vuelo
y
que
atravieso
las
paredes
Ich
fühle,
wie
ich
fliege
und
Wände
durchdringe
Cuando
me
dicen
que
les
he
llegado
al
alma
Wenn
sie
mir
sagen,
dass
ich
ihre
Seele
erreicht
habe
Y
a
decir
verdad
yo
no
escribo
por
ustedes
Und
um
ehrlich
zu
sein,
schreibe
ich
nicht
für
euch
Pero
me
alegra
saber
que
con
mi
voz
los
puse
en
calma
Aber
es
freut
mich
zu
wissen,
dass
ich
euch
mit
meiner
Stimme
beruhigt
habe
No
existen
farmacias
donde
te
vendan
pastillas
Es
gibt
keine
Apotheken,
wo
sie
dir
Pillen
verkaufen
Que
te
curen
las
astillas
que
están
en
tu
corazón,
no
Die
die
Splitter
heilen,
die
in
deinem
Herzen
sind,
nein
Pero
hay
un
depa
y
unas
tipas,
unas
pepas
y
unas
pipas
Aber
es
gibt
eine
Wohnung
und
ein
paar
Mädels,
ein
paar
Pillen
und
ein
paar
Pfeifen
Que
harán
que
te
olvides
hasta
del
condón,
yo
Die
dich
sogar
das
Kondom
vergessen
lassen,
yo
Y
estas
niñas
ya
perdieron
todo
roche
Und
diese
Mädchen
haben
schon
jede
Scham
verloren
Y
me
preguntan
cómo
es
la
junta
en
la
noche
Und
fragen
mich,
wie
das
Treffen
nachts
ist
Ya
no
me
embobo,
me
emborracho
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr,
ich
betrinke
mich
Y
si
me
vas
pal
tacho
Und
wenn
ich
abstürze
No
dejes
que
maneje
el
coche
Lass
mich
nicht
das
Auto
fahren
Desde
muy
chico
sé
que
el
rap
es
lo
que
quiero
Seit
ich
klein
war,
weiß
ich,
dass
Rap
das
ist,
was
ich
will
Me
escuchan
sus
amigas
Ihre
Freundinnen
hören
mich
Y
ahora
quieren
ser
raperos
Und
jetzt
wollen
sie
Rapper
sein
Poseros,
si
quieren
rapear,
yo
los
voy
hacer
tapear
Poser,
wenn
ihr
rappen
wollt,
bringe
ich
euch
zum
Schweigen
(wörtl.:
zum
Abklopfen/Aufgeben)
Porqué
antes
de
latear
hay
que
saber
gatear
primero
Denn
bevor
man
labert,
muss
man
zuerst
krabbeln
können
Vuelvo
con
mis
hermanos
Ich
kehre
mit
meinen
Brüdern
zurück
Siempre
estos
miserables
Immer
diese
Elenden
Con
sus
vasos
descartables
en
mano
Mit
ihren
Einwegbechern
in
der
Hand
Metiendo
free
en
este
frío
Freestyle
in
dieser
Kälte
Hasta
que
se
haga
temprano
Bis
es
früh
wird
Basta,
basta
Hör
auf,
hör
auf
Por
qué
me
haces
esto
Warum
tust
du
mir
das
an
Pensaba
que,
cuál
es
el
punto
Ich
dachte,
was
ist
der
Sinn
Si
no
te
tengo
a
ti
a
mi
lado
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Te
quiero
demasiado
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Por
qué
no
volviste
dos
meses
después?
Warum
bist
du
nicht
zwei
Monate
später
zurückgekommen?
Sé
que
no
te
he
dado
razones
Ich
weiß,
ich
habe
dir
keine
Gründe
gegeben
Para
que
confíes
en
mí
Mir
zu
vertrauen
Pero
te
prometo
que
todo
estará
bien
Aber
ich
verspreche
dir,
alles
wird
gut
Haré
lo
que
sea
para
que
confíes
Ich
werde
alles
tun,
damit
du
vertraust
Si
me
quieres
Wenn
du
mich
liebst
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gallardo, Kevin Maraví
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.