Текст и перевод песни M2H - Hasta Que Se Haga Temprano
Hasta Que Se Haga Temprano
Until It Gets Early
Volví
sin
que
me
llamen
pues
me
fui
sin
que
me
boten
I
came
back
without
being
called
because
I
left
without
being
thrown
out
No
vine
a
decir
que
soy
el
mejor,
vine
a
que
lo
noten
I
didn't
come
to
say
I'm
the
best,
I
came
to
be
noticed
No
es
falta
de
humildad,
es
exceso
de
actitud
It's
not
a
lack
of
humility,
it's
an
excess
of
attitude
Y
así
hasta
el
ataúd,
post
mortem
And
so
to
the
coffin,
post
mortem
Ya
son
las
tres,
sigo
despierto
en
mi
catre
It's
already
three
o'clock,
I'm
still
awake
in
my
cot
Voy
leyendo
algo
de
Sartre
y
lo
leeré
de
nuevo
I'm
reading
something
by
Sartre
and
I'll
read
it
again
En
madrugadas
yo
hago
arte,
pues
aquí
yo
puedo
hablar
In
early
mornings
I
make
art,
because
here
I
can
talk
De
lo
que
de
día
no
me
atrevo
Of
what
by
day
I
dare
not
En
instrumentales
In
instrumentals
Nuestro
cuerpo
y
nuestro
rap
Our
body
and
our
rap
Son
inversamente
proporcionales
They
are
inversely
proportional
Pues
yo
como
tu
panza
sueno
gordo
Well,
I
sound
fat
like
your
belly
Y
tú
suenas
cuadrado
And
you
sound
square
Como
mis
abdominales
Like
my
abs
Hice
las
pases
con
el
rap,
luego
de
que
me
fui
en
bad
I
did
the
passes
with
the
rap,
after
I
left
in
bad
Y
he
vuelto
a
vivir
y
a
escribir
poesía
And
I'm
back
to
living
and
writing
poetry
Pues
la
verdad
empecé
a
escribir
mis
tracks
Well,
I
actually
started
writing
my
tracks
Con
cero
habilidad,
y
con
mil
frases
vacías
With
zero
skill,
and
with
a
thousand
empty
sentences
Ahora
soy
libre,
dime
tú
qué
mierda
esperas
Now
I'm
free,
tell
me
what
the
fuck
are
you
waiting
for
Una
raya
más
al
tigre
One
more
stripe
to
the
tiger
A
mi
me
hizo
un
pantera
He
made
me
a
panther.
Y
si
supieras
de
lo
que
el
hip
hop
se
trata
And
if
you
knew
what
hip
hop
is
all
about
Te
avergonzarías
You'd
be
embarrassed
De
escuchar
a
estos
que
se
creen
gangstas
To
listen
to
those
who
think
they
are
gangsta
Siento
ser
directo
Sorry
to
be
blunt
Pero
algunos
se
han
fundido
But
some
have
melted
away
Y
me
han
confundido
el
concepto
And
I've
been
confused
by
the
concept
Esto
es
rap,
y
punto
This
is
rap,
period.
Y
en
batallas
se
me
callan
And
in
battles
they
keep
me
quiet
No
durarían
ni
un
segundo
They
wouldn't
last
a
second
Él
te
hace
reir,
de
verdad
He
makes
you
laugh,
really
Es
tan
extraño
It's
so
strange
Y
aveces,
yo,
yo
solo
te
veo
And
sometimes,
I,
I
just
see
you
Y
parece
que
nada
ha
cambiado
And
it
seems
that
nothing
has
changed
Y
que
aún
seguimos
juntos
And
that
we're
still
together
Veo
tu
rostro
I
see
your
face
Y
me
doy
cuenta
de
lo
afortunado
que
fui
al
tenerte
And
I
realize
how
lucky
I
was
to
have
you
Y
me
mata
saber,
que
ya
no
estás
a
mi
alcance
And
it
kills
me
to
know,
that
you're
no
longer
within
my
reach
Y
no
puedo
hablarte
más
And
I
can't
talk
to
you
anymore
No
hay
decepciones
si
es
que
no
se
espera
nada
There
are
no
disappointments
if
nothing
is
expected
Y
yo
quiero
creer
que
mi
celular
no
funca
And
I
want
to
believe
that
my
cell
phone
doesn't
work
Pues
llevo
meses
esperando
una
llamada
Well,
I've
been
waiting
for
a
call
for
months
Que
quizás
esperé
siempre
That
maybe
I've
always
waited
for
Y
puede
que
no
llegue
nunca
And
it
may
never
come
Siento
que
vuelo
y
que
atravieso
las
paredes
I
feel
like
I'm
flying
and
I'm
going
through
the
walls
Cuando
me
dicen
que
les
he
llegado
al
alma
When
they
tell
me
that
I
have
reached
their
soul
Y
a
decir
verdad
yo
no
escribo
por
ustedes
And
to
tell
the
truth
I
don't
write
for
you
Pero
me
alegra
saber
que
con
mi
voz
los
puse
en
calma
But
I'm
glad
to
know
that
with
my
voice
I
calmed
them
down
No
existen
farmacias
donde
te
vendan
pastillas
There
are
no
pharmacies
where
they
sell
you
pills
Que
te
curen
las
astillas
que
están
en
tu
corazón,
no
To
heal
the
splinters
that
are
in
your
heart,
no
Pero
hay
un
depa
y
unas
tipas,
unas
pepas
y
unas
pipas
But
there's
a
depa
and
some
tipas,
some
pepas
and
some
pipas
Que
harán
que
te
olvides
hasta
del
condón,
yo
That
will
make
you
forget
even
the
condom,
I
Y
estas
niñas
ya
perdieron
todo
roche
And
these
girls
have
already
lost
everything
roche
Y
me
preguntan
cómo
es
la
junta
en
la
noche
And
they
ask
me
what
the
meeting
is
like
at
night
Ya
no
me
embobo,
me
emborracho
I
don't
get
drunk
anymore,
I
get
drunk
Y
si
me
vas
pal
tacho
And
if
you
go
to
me
pal
tacho
No
dejes
que
maneje
el
coche
Don't
let
him
drive
the
car
Desde
muy
chico
sé
que
el
rap
es
lo
que
quiero
I've
known
since
I
was
a
kid
that
rap
is
what
I
want
Me
escuchan
sus
amigas
Her
friends
listen
to
me
Y
ahora
quieren
ser
raperos
And
now
they
want
to
be
rappers
Poseros,
si
quieren
rapear,
yo
los
voy
hacer
tapear
Poseros,
if
they
want
to
rap,
I'm
going
to
make
them
tapear
Porqué
antes
de
latear
hay
que
saber
gatear
primero
Why
before
latear
you
have
to
know
how
to
crawl
first
Vuelvo
con
mis
hermanos
I'm
going
back
to
my
brothers
Siempre
estos
miserables
Always
these
miserable
Con
sus
vasos
descartables
en
mano
With
your
disposable
cups
in
hand
Metiendo
free
en
este
frío
Getting
free
in
this
cold
Hasta
que
se
haga
temprano
Until
it
gets
early
Basta,
basta
Stop
it,
stop
it
Por
qué
me
haces
esto
Why
are
you
doing
this
to
me
Pensaba
que,
cuál
es
el
punto
I
was
thinking
that,
what's
the
point
Si
no
te
tengo
a
ti
a
mi
lado
If
I
don't
have
you
by
my
side
Te
quiero
demasiado
I
love
you
too
much
Por
qué
no
volviste
dos
meses
después?
Why
didn't
you
come
back
two
months
later?
Sé
que
no
te
he
dado
razones
I
know
I
haven't
given
you
reasons
Para
que
confíes
en
mí
So
that
you
can
trust
me
Pero
te
prometo
que
todo
estará
bien
But
I
promise
you
that
everything
will
be
fine
Haré
lo
que
sea
para
que
confíes
I'll
do
anything
to
make
you
trust
Si
me
quieres
If
you
want
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gallardo, Kevin Maraví
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.