Текст и перевод песни M2H - Lentamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
soy
así?
Why
am
I
like
this?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
the
times
I've
never
been
there
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Yes,
looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
the
times
I've
only
thought
about
myself
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Ya
me
cansé,
sólo
quiero
que
estés
bien
I've
had
enough,
I
just
want
you
to
be
okay
Aléjate,
te
hice
mierda
sin
querer
Get
away,
I
screwed
you
up
without
wanting
to
Es
por
tu
bien,
bebé
tienes
que
entender
It's
for
your
own
good,
baby,
you
have
to
understand
Que
si
me
quedo,
nos
vamos
a
odiar
That
if
I
stay,
we're
going
to
hate
each
other
Va
a
terminar
mal
It's
going
to
end
badly
Nos
vamos
a
odiar
We're
going
to
hate
each
other
Va
a
terminar
mal
It's
going
to
end
badly
¿Por
qué
soy
así?
Why
am
I
like
this?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
the
times
I've
never
been
there
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Yes,
looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
the
times
I've
only
thought
about
myself
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Viví
mirando
hacia
el
suelo
I
lived
looking
at
the
ground
Mientras
escribías
mi
nombre
en
el
cielo
While
you
wrote
my
name
in
the
sky
El
amor
murió
y
yo
estoy
en
duelo
Love
died
and
I'm
grieving
Ya
van
cinco
vasos
y
recién
tres
hielos
Five
glasses
and
only
three
ice
cubes
Un
infierno
en
soledad
A
lonely
hell
Con
mi
sombra
en
tu
lugar
With
my
shadow
in
your
place
Ahora
que
noté
que
no
estás
Now
that
I've
noticed
you're
gone
No
puedo
esperar
a
dormir
y
contigo
soñar
I
can't
wait
to
sleep
and
dream
of
you
De
veras,
que
vengas
conmigo
quisiera
Really,
I
wish
you
would
come
with
me
Pedirte
perdón
de
todas
las
maneras
To
ask
for
your
forgiveness
in
every
way
possible
Fui
culpable
de
que
te
fueras
I
was
guilty
of
letting
you
go
De
veras,
que
vengas
conmigo
quisiera
Really,
I
wish
you
would
come
with
me
Pedirte
perdón
de
todas
las
maneras
To
ask
for
your
forgiveness
in
every
way
possible
(Fui
culpable
de
que
te
fueras)
(I
was
guilty
of
letting
you
go)
¿En
dónde
estás?
Where
are
you?
No,
no
puedo
aceptar
que...
No,
I
can't
accept
that...
Solo
me
queda
intentar
quererme
sin
ti
All
I
can
do
is
try
to
love
myself
without
you
La
vida
sigue,
lamentablemente
Life
goes
on,
unfortunately
Sírveme
otro
ron
Pour
me
another
rum
¿Por
qué
soy
así?
Why
am
I
like
this?
Mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
nunca
estuve
ahí
All
the
times
I've
never
been
there
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Sí,
mirándome
al
espejo
no
quiero
ver
Yes,
looking
in
the
mirror
I
don't
want
to
see
Todas
las
veces
que
solo
pensé
en
mí
All
the
times
I've
only
thought
about
myself
Mientras
que
tus
lágrimas
caen
lentamente
As
your
tears
fall
slowly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Banda Salinas, Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Juan Javier Cheng Ortiz, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.