Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
la
cara
larga
Wieder
dieses
lange
Gesicht
Tu
voz
de
bienvenida
amarga
Deine
bittere
Willkommensstimme
Me
siento
pesao
sin
ninguna
carga
Ich
fühle
mich
schwer
ohne
jede
Last
Solo
quiero
vibras,
pero
me
descargas
Ich
will
nur
gute
Schwingungen,
aber
du
ziehst
mich
runter
Ya
no
puedo
más
con
tu
inseguridad
Ich
kann
deine
Unsicherheit
nicht
mehr
ertragen
Estás
robando
mi
seguridad
Du
raubst
mir
meine
Sicherheit
Tus
ojos
llorosos
hablan
por
ti
Deine
tränenden
Augen
sprechen
für
dich
Sabes
que
esa
es
mi
debilidad
Du
weißt,
das
ist
meine
Schwäche
Nos
caímos
lento,
lento
Wir
fielen
langsam,
langsam
Lo
pero
es
que
ni
siquiera
me
arrepiento
Das
Schlimmste
ist,
ich
bereue
es
nicht
einmal
Lo
pero
es
que
sigo
creyendo
en
el
cuento
Das
Schlimmste
ist,
ich
glaube
immer
noch
an
das
Märchen
Volamos
tan
alto,
nos
caímos
al
cemento
Wir
flogen
so
hoch,
wir
stürzten
auf
den
Beton
Y
nos
caímos
lento
lento
Und
wir
fielen
langsam,
langsam
Y
nos
caímos
lento
lento
Und
wir
fielen
langsam,
langsam
Y
ya
no
me
mientas
más
Und
lüg
mich
nicht
mehr
an
No
te
gusta
la
vida
que
llevo,
pues
no
la
voy
a
cambiar
Dir
gefällt
das
Leben
nicht,
das
ich
führe,
nun,
ich
werde
es
nicht
ändern
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
Dafür
wurde
ich
geboren
und
dafür
sterbe
ich
No
me
mientas
más
Lüg
mich
nicht
mehr
an
Y
no
te
gusta
la
vida
que
llevo
Und
dir
gefällt
das
Leben
nicht,
das
ich
führe
Pues
no
la
voy
a
cambiar
Nun,
ich
werde
es
nicht
ändern
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
Dafür
wurde
ich
geboren
und
dafür
sterbe
ich
Yo
no
cambio
por
nadie
Ich
ändere
mich
für
niemanden
No
pediría
que
cambies
Ich
würde
nicht
verlangen,
dass
du
dich
änderst
Yo
soy
así
a
partir
de
sentir
el
aire
Ich
bin
so,
seit
ich
den
Wind
spüre
Aveces
soy
un
volado
pero
no
un
liar
Manchmal
bin
ich
abgehoben,
aber
kein
Lügner
Es
que
vivo
descontrolado,
ese
es
mi
style
Es
ist
so,
ich
lebe
unkontrolliert,
das
ist
mein
Stil
No
es
tan
grave,
si
quieres
que
esto
acabe
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
du
willst,
dass
das
endet
Te
dejo
sola,
a
todos
horas
Ich
lasse
dich
allein,
zu
jeder
Zeit
Baby
esto
no
es
tan
grave
Baby,
das
ist
nicht
so
schlimm
Y
sabes
que
solamente
quiero
que
tú
estés
bien
Und
du
weißt,
ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Ahora,
y
a
todas
horas
Jetzt,
und
zu
jeder
Zeit
Nos
caímos
lento
lento
Wir
fielen
langsam,
langsam
Lo
pero
es
que
ni
siquiera
me
arrepiento
Das
Schlimmste
ist,
ich
bereue
es
nicht
einmal
Lo
pero
es
que
sigo
creyendo
en
el
cuento
Das
Schlimmste
ist,
ich
glaube
immer
noch
an
das
Märchen
Volamos
tan
alto,
nos
caímos
al
cemento
Wir
flogen
so
hoch,
wir
stürzten
auf
den
Beton
Y
nos
caímos
lento
lento
Und
wir
fielen
langsam,
langsam
Y
nos
caímos
lento
lento
Und
wir
fielen
langsam,
langsam
Y
ya
no
me
mientas
más
Und
lüg
mich
nicht
mehr
an
No
te
gusta
la
vida
que
llevo,
pues
no
la
voy
a
cambiar
Dir
gefällt
das
Leben
nicht,
das
ich
führe,
nun,
ich
werde
es
nicht
ändern
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
Dafür
wurde
ich
geboren
und
dafür
sterbe
ich
No
me
mientas
más
Lüg
mich
nicht
mehr
an
Y
no
te
gusta
la
vida
que
llevo
Und
dir
gefällt
das
Leben
nicht,
das
ich
führe
Pues
no
la
voy
a
cambiar
Nun,
ich
werde
es
nicht
ändern
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
Dafür
wurde
ich
geboren
und
dafür
sterbe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Juan Javier Cheng Ortiz, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.