M2H - Un Nuevo Día - перевод текста песни на немецкий

Un Nuevo Día - M2Hперевод на немецкий




Un Nuevo Día
Ein neuer Tag
Hoy es un nuevo día que amaneció
Heute ist ein neuer Tag angebrochen
Con las ganas de vencer todo lo que me venció
Mit dem Willen, alles zu besiegen, was mich besiegt hat
Cuando veas que no hay nada solo escucha tu voz
Wenn du siehst, dass nichts da ist, hör nur auf deine Stimme
Y agradece a la vida por lo que hoy día te dio
Und danke dem Leben für das, was es dir heute gegeben hat
(Ohhhh)
(Ohhhh)
Oh ma en la vida todos tenemos problemas
Oh Süße, im Leben haben wir alle Probleme
Anda con lo tuyo y deja lo malo atrás
Geh deinen Weg und lass das Schlechte hinter dir
Que hay mucho por hablar
Es gibt viel zu besprechen
En la vida una vez solo vamos a estar
Im Leben werden wir nur einmal sein
-Maravi-
-Maravi-
Echa pa allá, carpe diem, amor alrededor aquí en la tierra
Weg damit, Carpe Diem, Liebe ringsum hier auf Erden
Gratis pa ti, para quien lo quiera
Gratis für dich, für wen auch immer es will
Si lo propones tendrás lo que más quisieras
Wenn du es dir vornimmst, wirst du haben, was du dir am meisten wünschst
Hoy voy happy, eché pa allá a la mierda
Heute bin ich glücklich, den Mist habe ich hinter mir gelassen
Calienta el corazón mientras esperas que se enfríe el mal
Wärm dein Herz, während du wartest, dass das Schlechte abkühlt
Así es más colorida la vida
So ist das Leben farbenfroher
El mejor remedio es no estar serio
Das beste Mittel ist, nicht ernst zu sein
Siempre alguien se alegra cuando sonríes. va?
Immer freut sich jemand, wenn du lächelst, okay?
Y en las situaciones malas
Und in schlechten Situationen
Puedes llorar pero cuidado que se me mojen tus alas
Du kannst weinen, aber pass auf, dass deine Flügel nicht nass werden
La vida es un freestyle
Das Leben ist ein Freestyle
Y el día a día alegría solo si aquí estás
Und der Alltag bringt Freude, nur wenn du hier bist
(Kaeve)
(Kaeve)
Y yo soy feliz
Und ich bin glücklich
(Sinaka)
(Sinaka)
Con mi familia
Mit meiner Familie
Amor para los míos que me alejan de la envidia
Liebe für die Meinen, die mich vom Neid fernhalten
Bajo un solo sol es como nos encontramos
Unter einer einzigen Sonne finden wir uns
Y más que amistad es lo que cosechamos hoy
Und mehr als Freundschaft ist es, was wir heute ernten
Nos empeñamos en vivir y cumplir metas
Wir bemühen uns zu leben und Ziele zu erreichen
Llevando nuestras raíces siempre en cada maleta
Unsere Wurzeln immer in jedem Koffer dabei
Hay que saber levantarse y resistir
Man muss wissen, wie man aufsteht und Widerstand leistet
Por ahora es mejor mirar el cielo que vivir ahí
Vorerst ist es besser, den Himmel anzusehen, als dort zu leben
Yo quiero poder creer que todo estará bien
Ich möchte glauben können, dass alles gut wird
Despertarme y ver el amanecer que se enciende
Aufwachen und den Sonnenaufgang sehen, der anbricht
Un nuevo día disfrutar
Einen neuen Tag genießen
(Gallardo)
(Gallardo)
Otro día que me va bien sin discutir con nadie
Noch ein Tag, an dem es mir gut geht, ohne mit jemandem zu streiten
A veces es mejor extrañar que estar con alguien
Manchmal ist es besser, jemanden zu vermissen, als mit jemandem zusammen zu sein
Piensa diferente frente a gente que sientes que se arrepiente
Denk anders angesichts von Leuten, von denen du spürst, dass sie es bereuen
Cuando de repente entiendes solo dependes del aire
Wenn du plötzlich verstehst, dass du nur von der Luft abhängst
Ama a quién te ama
Liebe, wer dich liebt
Y los dramas los podemos dejar para las movies en la cama
Und die Dramen können wir für die Filme im Bett lassen
Hay maneras de captar lo que te va a molestar
Es gibt Wege zu erkennen, was dich stören wird
Elige no contestar si es que el malestar te llama
Wähle, nicht zu antworten, wenn das Unbehagen dich ruft
(Sinaka)
(Sinaka)
En una tarde de verano o una noche de invierno
An einem Sommernachmittag oder in einer Winternacht
Regala una sonrisa bro en todo momento
Schenk ein Lächeln, meine Liebe, in jedem Moment
Aleja tus miedos y saca ese pequeño
Vertreibe deine Ängste und hole das Kleine hervor
Que aún tienes adentro para estar siempre contento
Das du noch in dir hast, um immer zufrieden zu sein
(MG)
(MG)
Ando con la fe, sintiendo la sed
Ich gehe mit Glauben, spüre den Durst
Todavía nos queda mucho por aprender
Uns bleibt noch viel zu lernen
El presente se ve y el futuro no
Die Gegenwart ist sichtbar, und die Zukunft, ich weiß nicht
En este laberinto que nadie lo va a entender
In diesem Labyrinth, das niemand verstehen wird
(Kaeve)
(Kaeve)
Afuera las malas vibras, quiero vivirla happy y sin miedo
Raus mit den schlechten Schwingungen, ich will glücklich und ohne Angst leben
Sonriendo todo el día con la gente que más quiero
Den ganzen Tag lächeln mit den Leuten, die ich am meisten liebe
Echar todo lo malo y empezar de cero
Alles Schlechte wegwerfen und von vorne anfangen
Pa ponerle un toque de dulce a mi vida yo me esmero
Um meinem Leben eine süße Note zu geben, bemühe ich mich
Y sigo sintiendo, volando, creyendo
Und ich fühle weiter, fliege, glaube
En la gente que sigue conmigo y siempre está al tanto
An die Leute, die bei mir bleiben und immer aufmerksam sind
No te miento hay momentos que toca estar mal
Ich lüge dich nicht an, es gibt Momente, in denen es einem schlecht gehen muss
Y no te miento esas cosas tienen un final
Und ich lüge dich nicht an, diese Dinge haben ein Ende
De ti depende tu alegría
Deine Freude hängt von dir ab
(Gallardo)
(Gallardo)
Es que todo está en la mente
Es ist alles im Kopf
(Kaeve)
(Kaeve)
Déjate llevar y confía
Lass dich treiben und vertraue
(Gallardo)
(Gallardo)
Y de nada te lamentes
Und bereue nichts
(Kaeve)
(Kaeve)
Es que ahora me olvido de todo
Denn jetzt vergesse ich alles
(Gallardo)
(Gallardo)
Que las preocupaciones se vayan con el humo
Dass die Sorgen mit dem Rauch verschwinden
(Kaeve)
(Kaeve)
Y yo que nunca estaré solo
Und ich weiß, dass ich niemals allein sein werde
(Gallardo)
(Gallardo)
Y que de todos tus tormentos luego no quede ni uno
Und dass von all deinen Qualen später nicht eine übrig bleibt
Yo quiero poder creer que todo estará bien
Ich möchte glauben können, dass alles gut wird
Despertarme y ver el amanecer que se enciende
Aufwachen und den Sonnenaufgang sehen, der anbricht
Un nuevo día disfrutar
Einen neuen Tag genießen





Авторы: Daniel Maravi, Jorge Gallardo, Kevin Maraví, Miguel Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.