Текст и перевод песни M2H feat. Hip Hop Peruano Mas Na - Primeros Pasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeros Pasos
First Steps
Todo
empezo
como
jugando
It
all
started
as
a
game
Un
tarareo
al
caminar
A
humming
while
walking
Las
carpetas
y
los
lapices
eran
para
tocar
The
folders
and
pencils
were
for
playing
Me
llamaban
la
atención
por
mi
falta
de
atención
They
called
my
attention
for
my
lack
of
attention
Al
momento
de
estudiar
At
the
time
of
studying
El
corazón
al
son
de
90
BPM
The
heart
to
the
sound
of
90
BPM
Se
componía
y
tocaba
hasta
que
los
dedos
quemen
It
was
composed
and
played
until
my
fingers
burned
Comenzó
como
un
querer
It
started
as
a
love
Un
sentimiento
leve
A
slight
feeling
Ahora
es
mi
vida
que
olvidar
mi
alma
ni
puede
Now
it's
my
life,
my
soul
can't
forget
it
Ella
me
saca
del
tránsito
You
take
me
out
of
traffic
Del
día
a
día
al
ámbito
From
day
to
day
to
the
scope
Mi
guía
en
desánimos
y
ánimos
My
guide
in
discouragements
and
encouragements
Consistes
en
mejorar
to'
lo
que
en
mí
existe
y
pudiste
You
consist
of
improving
everything
that
exists
in
me
and
you
could
Borrar
esta
monotonía
triste
porque
Erase
this
sad
monotony
because
Tú
eres
la
musa
que
endulza
mi
calma
You
are
the
muse
that
sweetens
my
calm
Y
es
tu
luz
la
que
uso
de
excusa
en
madrugadas
And
it
is
your
light
that
I
use
as
an
excuse
in
the
early
mornings
Y
tú
eres
la
musa
que
endulza
mi
calma
And
you
are
the
muse
that
sweetens
my
calm
Y
es
tu
luz
la
que
uso
de
excusa
en
madrugadas
And
it
is
your
light
that
I
use
as
an
excuse
in
the
early
mornings
Y
antes
que
nada
darte
las
gracias
por
las
desgracias
And
first
of
all,
thank
you
for
the
misfortunes
Que
tu
melodía
llegaba
a
curarme
al
fin
That
your
melody
came
to
heal
me
in
the
end
Te
siento
cerca
I
feel
you
near
En
el
aire
que
respiro
In
the
air
I
breathe
Solo
falta
un
suspiro
Just
one
sigh
is
missing
Para
rendirme
hacia
ti
To
surrender
to
you
Nadie
separa
esto
que
siento
No
one
separates
this
feeling
Enloqueciendo
en
esta
fuckin
vida
de
momento
Going
crazy
in
this
fuckin'
life
of
the
moment
En
modo
lento,
mente
fría
y
no
es
por
el
viento
In
slow
motion,
cold
mind
and
it's
not
because
of
the
wind
Caliente
por
dentro,
lógico
sustento
si
estoy
en
mi
intento
Hot
inside,
logical
sustenance
if
I'm
in
my
attempt
Nadie
creyó
en
mí
más
que
yo
No
one
believed
in
me
but
me
Ni
mis
propios
hermanos
eso
fue
lo
que
me
destruyó
Not
even
my
own
brothers,
that's
what
destroyed
me
Estando
en
el
olvido
la
música
me
encontró
Being
in
oblivion,
music
found
me
Por
eso
hermosa
preciosa
te
doy
yo
mi
talento
That's
why,
beautiful,
precious,
I
give
you
my
talent
Y
por
más
que
intenten
no
nos
podrán
separar
And
no
matter
how
hard
they
try,
they
won't
be
able
to
separate
us
Ya
que
tú
eres
mi
complemento
perfecto
Since
you
are
my
perfect
complement
En
efecto,
siento
que
contigo
solo
nunca
voy
a
estar
In
effect,
I
feel
that
I
will
never
be
alone
with
you
Todo
empezó
en
aquel
silencio
solitario
It
all
started
in
that
lonely
silence
Sentía
que
había
dicho
poco
pero
no
lo
necesario
I
felt
like
I
had
said
little,
but
not
what
was
needed
Nunca
fui
bueno
pa
expresarlo
con
los
labios
I
was
never
good
at
expressing
it
with
my
lips
La
bella
luz
que
no
vi
en
mí
ella
sí
la
vio
The
beautiful
light
that
I
didn't
see
in
me,
she
saw
it
¿Cuánto
eres
para
mí?
Tú
lo
sabrás
How
much
are
you
to
me?
You'll
know
Pudiste
darme
mil
cosas
que
yo
jamás
You
could
give
me
a
thousand
things
that
I
never
Sé
que
si
el
día
se
moja
me
alojarás
yo
I
know
that
if
the
day
gets
wet,
you'll
shelter
me
Dejo
mi
vida
en
las
hojas
no
ojalás
I
leave
my
life
on
the
leaves,
not
hopefully
Me
hiciste
vivir
y
te
hiciste
luego
en
mí
viral
You
made
me
live
and
then
you
became
viral
in
me
Pediste
amor
y
odio
en
letras,
los
dividí
igual
You
asked
for
love
and
hate
in
lyrics,
I
divided
them
equally
Más
un
arte
individual
Plus
an
individual
art
Supe
que
era
espiritual
I
knew
it
was
spiritual
Cuando
escribí
y
vi
mis
lágrimas
When
I
wrote
and
saw
my
tears
Ni
se
imaginan
las
páginas
que
pinté
You
can't
imagine
the
pages
I
painted
Fue
mágica,
es
la
vida
y
será
mía
hasta
el
fin
de
todo
It
was
magical,
it's
life
and
it
will
be
mine
until
the
end
of
everything
Mi
primer
amor,
mi
bobo
My
first
love,
my
silly
Eres
poesía
y
música
You
are
poetry
and
music
Eres
única
a
mi
modo
You
are
unique
in
my
own
way
Todo
empezó
por
un
testigo
It
all
started
with
a
witness
De
un
supuesto
crimen
Of
an
alleged
crime
Luego
unas
frases
que
rimen
en
el
cuarto
de
castigo
Then
some
rhyming
phrases
in
the
punishment
room
'Profe
no
me
disciplinen
'Teacher,
don't
discipline
me
Desde
cuando
ha
sido
un
crimen
impedir
que
lastimen
a
un
amigo'
Since
when
has
it
been
a
crime
to
prevent
them
from
hurting
a
friend?'
Y
ahí
van
mis
primeras
frases
And
there
go
my
first
sentences
Audífonos
y
bases
pa
escribir
en
plena
clase
Headphones
and
bases
to
write
in
the
middle
of
class
No
importaba
que
me
atrase
o
dónde
me
encontrase
It
didn't
matter
if
I
was
late
or
where
I
was
Dejen
tranquilo
al
pequeño
si
hay
empeño
en
lo
que
hace
Leave
the
little
one
alone
if
there
is
effort
in
what
he
does
Así
pasaba
entre
los
días
This
is
how
it
happened
between
the
days
Dentro
de
melodías
Within
melodies
Sacando
lo
que
a
mí
más
me
dolía
Taking
out
what
hurt
me
the
most
Solía
pensar
en
mi
cama
para
apuntarlas
mañana
I
used
to
think
in
my
bed
to
write
them
down
tomorrow
Si
fallaba
mi
memoria
me
moría
If
my
memory
failed
me,
I
would
die
Hoy
sigo
haciendo
esto
que
siento
Today
I
continue
doing
what
I
feel
Sin
importar
que
cientos
No
matter
that
hundreds
Tengan
algo
que
decir
de
mí
Have
something
to
say
about
me
Sigo
avanzando
por
instinto
I
keep
moving
forward
by
instinct
Dentro
de
este
laberinto
Inside
this
labyrinth
Que
es
el
camino
que
yo
mismo
elegí
Which
is
the
path
I
chose
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ever Luis García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.