PureBred - M33chперевод на немецкий




PureBred
PureBred
Aye aye
Aye aye
I know a lot of people think i'm like fallin' off
Ich weiß, viele Leute denken, ich falle ab, Liebes.
I honestly just feel like i'm just like getting started
Ehrlich gesagt fühle ich mich gerade erst richtig angefangen.
Bet y'all ain't never met no nigga as dope as me huh
Wette, du hast noch nie einen Typen getroffen, der so gut ist wie ich, oder?
I was praying to the lord for all my goals I hope I reach one
Ich habe zu Gott gebetet, dass er all meine Ziele erreicht, ich hoffe, ich erreiche eines.
Through my city i'm just ridin' with my heat tucked
Durch meine Stadt fahre ich einfach mit meiner Waffe versteckt.
Just waitin' on a dumb nigga to go creep up
Warte nur auf einen dummen Typen, der sich anschleicht.
Feelin' frogish nigga you could leap up
Fühl dich wie ein Frosch, Liebes, du könntest aufspringen.
Oh oh
Oh oh
I'm on the road
Ich bin unterwegs
And everybody know and god knows
Und jeder weiß es und Gott weiß es
That I can't never let a nigga slump me over
Dass ich keinen Typen zulassen kann, der mich zu Fall bringt.
No I can't go
Nein, ich kann nicht gehen.
No I can't go
Nein, ich kann nicht gehen.
No I can't go
Nein, ich kann nicht gehen.
Uh
Uh
Just went with Five to go get poles bet they wont breach us
Bin gerade mit Five los, um Waffen zu holen, wetten, sie werden uns nicht stürmen.
Know i'm in that field this shit real
Ich weiß, ich bin auf diesem Feld, das ist echt.
I ain't never gone put my cleats up
Ich werde meine Schuhe nie ablegen.
Know i'm from the Land where shit get shiesty and you know some niggas gone creep up
Ich bin aus dem Land, wo es schmutzig zugeht und du weißt, dass sich einige Typen anschleichen werden.
Head shot Bow! He leaked up
Kopfschuss, Bow! Er hat es verraten.
Makin' boss moves with my feet up
Mache Chefmanöver mit meinen Füßen hochgelegt.
I'm smokin' on doja this ain't no cat
Ich rauche Doja, das ist keine Katze.
I tell her relax that's off the flat
Ich sage ihr, entspann dich, das ist umsonst.
Rollin' dice with Wikk and Dot hopin' I don't crack and that's a fact
Würfle mit Wikk und Dot, hoffe, ich breche nicht zusammen, und das ist ein Fakt.
Prayin' for all my healin'
Bete für all meine Heilung.
Lord knows inside i'm a gremlin
Gott weiß, ich bin innerlich ein Kobold.
Can't just go sit up on my ass I gotta go get me some millions
Ich kann nicht einfach auf meinem Hintern sitzen, ich muss mir Millionen verdienen.
Ya feel me?
Verstehst du mich?
Tryna make deals on a cordless
Versuche, Geschäfte ohne Schnur zu machen.
What's a mil?
Was ist eine Million?
That's a fortune
Das ist ein Vermögen.
Gotta heal
Man muss heilen.
It's important
Das ist wichtig.
Let's be real
Seien wir ehrlich.
Im the hottest
Ich bin der Heißeste.
And I ain't been the same ever since Dot left
Und ich bin nicht mehr derselbe, seit Dot weg ist.
I speak from the game always been conscious
Ich spreche aus der Erfahrung, war immer bewusst.
Tryna move up in the game i'm on my boss shit
Versuche, im Spiel aufzusteigen, ich bin auf meinem Chef-Trip.
And if I sign a deal want it guaranteed
Und wenn ich einen Vertrag unterschreibe, will ich eine Garantie.
Deshaun Watson
Deshaun Watson
Ain't never have money boy I was plottin'
Ich hatte noch nie Geld, Liebes, ich habe geplant.
All I had was old gum on the bottom of my pockets
Ich hatte nur alten Kaugummi am Boden meiner Taschen.
Who's to say that lil meechy would never be poppin'
Wer sagt, dass Lil Meechy nie abheben würde?
I'm from CLE Eastside shit
Ich bin aus CLE Eastside.
Steady sippin dirty got me nauseous
Trinke ständig schmutzigen Saft, der mich übel macht.
4.5 backwood got coughing
4.5 Backwood lässt mich husten.
My niggas running through niggas just like they Tyreek Hill with the dolphins
Meine Jungs rennen durch die Gegend wie Tyreek Hill mit den Dolphins.
I'm smokin' gas in the whip with Von my twin like 0-7 on boston
Ich rauche Gas im Auto mit Von, meinem Zwilling, wie 0-7 gegen Boston.
Niggas acting like I don't even flex often
Typen tun so, als ob ich nicht oft prahle.
Ima do this shit til i'm all in my coffin
Ich werde das tun, bis ich in meinem Sarg liege.
And i'm purebred and i'm mislead
Und ich bin reinrassig und irregeführt.
And I understand the consequence
Und ich verstehe die Konsequenzen.
Know some ole heads that be ridin round wit them young niggas
Kenne einige alte Hasen, die mit jungen Typen herumfahren.
Wit them choppas out get to poppin out they be coachin shit feelin like they Greg Popovich
Mit ihren Schusswaffen, die sie abfeuern, fühlen sie sich wie Greg Popovich, der sie coacht.
When i'm in my moment I talk a lot of shit
Wenn ich in meinem Moment bin, rede ich viel Scheiße.
When i'm in the club got my pocket stick
Wenn ich im Club bin, habe ich Geld in der Tasche.
My new hoe mad got me blocked and shit
Meine neue Schlampe ist sauer und hat mich blockiert.
Can't do no romance cuz i'm out if it
Ich kann keine Romanze führen, weil ich raus bin.
Know my niggas gone eat
Ich weiß, meine Jungs werden essen.
Like we hit the lottery
Wie im Lotto.
Keep that tool on my waist I can't get out of place I can't let em come plot on me
Halte diese Waffe an meiner Taille, ich kann nicht aus dem Platz kommen, ich kann nicht zulassen, dass sie gegen mich verschwören.
Screamin' hometown hometown
Schreie nach meiner Heimatstadt, meiner Heimatstadt.
Cuz that's where all of my shottas be
Denn dort sind alle meine Schützen.
They say you a star you gone make it I gotta be
Sie sagen, du bist ein Star, du wirst es schaffen, ich muss es sein.
Ima run up a check boy i'm plannin' on lapping em
Ich werde einen Scheck eintreiben, Liebes, ich plane, sie zu überrunden.





Авторы: Ametriyus Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.