Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
Now
check
this
Jetzt
pass
auf
Wake
up
nothings
changed
but
a
new
day
Wach
auf,
nichts
hat
sich
verändert,
nur
ein
neuer
Tag
Grinding
writing
lyrics
down
wishing
I
could
get
paid
Schufte,
schreibe
Texte
nieder
und
wünschte,
ich
könnte
bezahlt
werden
Trying
all
my
best
to
get
the
digits
in
the
bank
Versuche
mein
Bestes,
um
die
Zahlen
auf
der
Bank
zu
bekommen
Thinking
that
its
easy
making
money
yeah
we're
Hella
dank
Denke,
dass
es
einfach
ist,
Geld
zu
verdienen,
ja,
wir
sind
verdammt
cool
But,
persistence
is
what
it
takes
striving
Aber
Ausdauer
ist
das,
was
es
braucht,
strebend
For
my
dreams
and
I
could
barely
stay
awake
Nach
meinen
Träumen,
und
ich
könnte
kaum
wach
bleiben
And
while
I'm
using
life
experience
as
an
inspiration
Und
während
ich
Lebenserfahrung
als
Inspiration
nutze
Talking
about
what
I
see
without
exaggeration
Spreche
ich
darüber,
was
ich
sehe,
ohne
Übertreibung
I'm
hoping
that
I
get
seen
wouldn't
mind
bein
an
mc
at
19,
Ich
hoffe,
dass
ich
gesehen
werde,
hätte
nichts
dagegen,
mit
19
ein
MC
zu
sein,
On
tv
making
green
if
you
know
what
I
mean
I
Im
Fernsehen,
Kohle
machen,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine,
ich
Got
told
to
wait
my
turn
but
I'm
just
too
keen
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
warten,
bis
ich
dran
bin,
aber
ich
bin
einfach
zu
begierig
Now
tell
a
friend
that
I'm
back
again
Sag
jetzt
einer
Freundin,
dass
ich
wieder
da
bin
I'm
gonna
start
a
new
trend
thats
whats
happening
Ich
werde
einen
neuen
Trend
starten,
das
ist
es,
was
passiert
I
jumped
up
for
this
contest
so
I'm
in
it
Ich
bin
für
diesen
Wettbewerb
eingesprungen,
also
bin
ich
dabei
You
give
me
any
beat
and
then
you
know
I'm
a
kill
it
Du
gibst
mir
irgendeinen
Beat
und
dann
weißt
du,
dass
ich
ihn
killen
werde
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
Walked
in
feeling
like
the
man,
breaking
it
down
cause
I
know
I
can
Kam
rein
und
fühlte
mich
wie
der
Mann,
rocke
es
runter,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
I
got
a
drink
in
my
hand
and
can't
find
my
friends
Ich
habe
einen
Drink
in
meiner
Hand
und
kann
meine
Freunde
nicht
finden
But
I'm
gonna
have
a
good
night
and
I
got
no
plans
Aber
ich
werde
eine
gute
Nacht
haben
und
ich
habe
keine
Pläne
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
Walked
in
feeling
like
the
man,
breaking
it
down
cause
I
know
I
can
Kam
rein
und
fühlte
mich
wie
der
Mann,
rocke
es
runter,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
I
got
a
drink
in
my
hand
and
can't
find
my
friends
Ich
habe
einen
Drink
in
meiner
Hand
und
kann
meine
Freunde
nicht
finden
But
I'm
gonna
have
a
good
night
and
I
got
no
plans
Aber
ich
werde
eine
gute
Nacht
haben
und
ich
habe
keine
Pläne
Hey
let
it
drop,
now
fuck
it
just
let
it
smash
Hey,
lass
es
fallen,
jetzt
scheiß
drauf,
lass
es
krachen
Giving
it
my
best
but
these
haters
they
talkin
trash
Gebe
mein
Bestes,
aber
diese
Hater,
sie
reden
Mist
Trying
to
blast
all
my
raps
talking
smack
about
my
past
Versuchen,
alle
meine
Raps
zu
zerstören,
reden
schlecht
über
meine
Vergangenheit
Even
trying
to
bring
me
down
so
that
my
name
is
comin
last
Versuchen
mich
sogar
runterzuziehen,
sodass
mein
Name
als
Letzter
kommt
But
too
bad
I
got
the
key
to
the
ignition
so
when
I'm
rapping
these
Aber
schade,
ich
habe
den
Schlüssel
zur
Zündung,
also
wenn
ich
diese
Lyrics
I'm
tearing
down
my
competition
and
now,
Texte
rappe,
zerstöre
ich
meine
Konkurrenz
und
jetzt,
I'm
reminiscing
and
yes
I
ain't
kidding
that
I
Erinnere
ich
mich
und
ja,
ich
mache
keine
Witze,
dass
ich
Keep
on
winning
so
listen
to
what
I'm
spitting
Immer
weiter
gewinne,
also
hör
zu,
was
ich
spucke
I'm
the
maddest,
the
blackest,
the
baddest,
Ich
bin
der
Verrückteste,
der
Schwärzeste,
der
Böseste,
I'm
giving
you
a
show
but
brother
this
is
a
practice
Ich
gebe
dir
eine
Show,
aber
Schwester,
das
ist
eine
Übung
So
I
smash
it
and
if
I
drop
it
I'm
a
catch
it
Also
zerschmettere
ich
es,
und
wenn
ich
es
fallen
lasse,
fange
ich
es
We
can
back
up
then
throw
it
cause
I'm
a
savage
Wir
können
zurückweichen
und
es
dann
werfen,
denn
ich
bin
ein
Wilder
So
what
you
talking
bout
living
life
lavish
you
Also,
wovon
redest
du,
ein
luxuriöses
Leben
zu
führen,
du
Got
the
one
skill
but
homey
I've
got
the
package
Hast
die
eine
Fähigkeit,
aber
Süße,
ich
habe
das
ganze
Paket
Bounce
to
my
flow
cause
it
is
above
average
Spring
zu
meinem
Flow,
denn
er
ist
überdurchschnittlich
Let
me
do
my
thing
as
Im
killing
I
pull
these
rap
in
Lass
mich
mein
Ding
machen,
während
ich
töte,
ziehe
ich
diese
Raps
rein
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
Now
check
this
Jetzt
pass
auf
Dropping
heart
bars
so
you
can't
freeze
this
put
Droppe
Herz-Bars,
also
kannst
du
das
nicht
einfrieren,
stell
Me
to
the
test
and
then
ill
shatter
you
to
pieces
Mich
auf
die
Probe
und
dann
zerschmettere
ich
dich
in
Stücke
I'm
so
sorry
that,
Es
tut
mir
so
leid,
dass,
That
you
had
to
see
this
you
running
Dass
du
das
sehen
musstest,
du
machst
Me
down
but
I
know
you
wanna
be
this
Mich
runter,
aber
ich
weiß,
du
willst
das
sein
And
I'm
the
cleanest
I
rap
it
like
a
genius
and
Und
ich
bin
der
Sauberste,
ich
rappe
es
wie
ein
Genie
und
Now
you
really
need
this
because
I
left
you
speechless
Jetzt
brauchst
du
das
wirklich,
weil
ich
dich
sprachlos
gemacht
habe
Damn,
watch
these
jewels
drop
low
Verdammt,
sieh
zu,
wie
diese
Juwelen
tief
fallen
I
only
jumped
out
of
school
about
a
year
ago
Ich
bin
erst
vor
etwa
einem
Jahr
aus
der
Schule
gesprungen
And
I'm
just
doing
this
for
fun
Und
ich
mache
das
nur
zum
Spaß
And
if
you
see
me
hide
and
run
and
Und
wenn
du
mich
siehst,
versteck
dich
und
renn
und
This
is
hotter
than
the
sun
and
more
explosive
than
a
gun
Das
ist
heißer
als
die
Sonne
und
explosiver
als
eine
Waffe
I'm
number
one
and
here
i
come
ill
treat
you
like
Ich
bin
Nummer
eins
und
hier
komme
ich,
ich
behandle
dich,
als
ob
I'm
from
the
sun
you
talking
smack
but
you're
a
bum
Ich
von
der
Sonne
komme,
du
redest
Mist,
aber
du
bist
ein
Penner
I
keep
'em
goin
but
I'm
done
Ich
halte
sie
am
Laufen,
aber
ich
bin
fertig
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
Walked
in
feeling
like
the
man,
breaking
it
down
because
I
know
I
can
Kam
rein
und
fühlte
mich
wie
der
Mann,
rocke
es
runter,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
I
got
a
drink
in
my
hand
and
can't
find
my
friends
Ich
habe
einen
Drink
in
meiner
Hand
und
kann
meine
Freunde
nicht
finden
But
I'm
gonna
have
a
good
night
and
I
got
no
plans
Aber
ich
werde
eine
gute
Nacht
haben
und
ich
habe
keine
Pläne
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
Walked
in
feeling
like
the
man,
breaking
it
down
because
I
know
I
can
Kam
rein
und
fühlte
mich
wie
der
Mann,
rocke
es
runter,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
I
got
a
drink
in
my
hand
and
can't
find
my
friends
Ich
habe
einen
Drink
in
meiner
Hand
und
kann
meine
Freunde
nicht
finden
But
I'm
gonna
have
a
good
night
and
I
got
no
plans
Aber
ich
werde
eine
gute
Nacht
haben
und
ich
habe
keine
Pläne
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
You
never
thought
it
would
happen
shh
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert,
pssst
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
You
never
thought
it
would
happen,
huh
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert,
huh
Now
check
this
Jetzt
pass
auf
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
You
never
thought
it
would
happen
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
Shh
you
never
thought
it
would
happen
Pssst,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
passiert
Huh
now
check
this
Huh,
jetzt
pass
auf
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Boundy, Jacob Nichaloff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.