M4rkim - Rob Lucci, Selvagem - перевод текста песни на английский

Rob Lucci, Selvagem - M4rkimперевод на английский




Rob Lucci, Selvagem
Rob Lucci, Savage
Agente de um grupo secreto
Secret agent of a hidden group
Infiltrados nesse lugar
Infiltrated in this place
Nós temos uma ordem direta
We have a direct order
Do Governo para matar
From the Government to kill
Tão feroz é a CP9
So fierce is the CP9
Encare Rob Lucci
Face Rob Lucci
Garras afiadas
Sharp claws
Não pode contra mim
You can't stand against me
Neko Neko no Mi
Neko Neko no Mi
A Fruta do Leopardo
The Leopard Fruit
Farejando teu fim
Smelling your end
Eu selvagem e posturado
I'm savage and poised
Veja minha transformação
See my transformation
Sequências que te quebrarão
Sequences that will break you
O Governo que deu permissão
The Government gave permission
E agora eu não vou ter perdão
And now I won't have forgiveness
Tu vai aprender a lição, me deram a missão
You'll learn your lesson, they gave me the mission
Então eu vou cumpri-la com a maior convicção
So I'll fulfill it with the greatest conviction
Tão novo e tão bom, ouça com atenção
So young and so good, listen carefully
O garoto que quis superar a justiça com as mãos
The boy who wanted to overcome justice with his hands
Somente 8 anos, era um moleque
Only 8 years old, just a kid
Tão novo treinando o Rokushiki
So young, training Rokushiki
Assim como técnicas de assassinato
As well as assassination techniques
Um candidato à CP9 (yeah)
A CP9 candidate (yeah)
que tinha um porém
But there was a catch
Eu queria ser alguém
I wanted to be someone
Pra superar a justiça
To overcome justice
Ser mais forte e ir além
To be stronger and go beyond
Então Hattori pousou no meu ombro
Then Hattori landed on my shoulder
Missão: Derrubar 500, nada mal
Mission: Take down 500, not bad
500 vão ao chão por um garoto
500 go down by a boy
Com 13 descobri que eu sou um pouco letal
At 13 I discovered I'm a little lethal
Nova missão à CP9, Water 7
New mission to CP9, Water 7
Trabalho como um carpinteiro
Working as a shipwright
E pra consegui as plantas da Pluton
And to get the Pluton blueprints
Uma arma ancestral poderosa
A powerful ancient weapon
Aos poucos, confiança vem
Little by little, trust comes
Garoto novo, seu barco não tem conserto
Young boy, your ship is beyond repair
Assassinato ao prefeito elaborado
Elaborate assassination of the mayor
E a culpa é daqueles que chegaram agora
And the blame is on those who just arrived
Caçam aos Mugiwaras, mas eles não fazem ideia
They hunt the Straw Hats, but they have no idea
Que a culpa são dos agentes infiltrados,
That the blame is on the infiltrated agents, believe me
Onde a planta do Pluton? Tudo isso é falso
Where are the Pluton blueprints? All this is fake
Revelam os mascarados, Roz
The masked ones reveal, Roz
Pra matar qualquer pessoa
To kill anyone
O Governo deu permissão
The Government gave permission
Vocês são pouca coisa
You're just small fry
Frente à minha transformação
Compared to my transformation
Neko Neko no Mi
Neko Neko no Mi
A Fruta do Leopardo
The Leopard Fruit
Foi eu quem comi
I was the one who ate it
E me deixou meio alterado
And it left me a little altered
A criança demônio
The demon child
E Franky? Ora, ora!
And Franky? Well, well!
Estão sob custódia
Are in custody
Tão feroz é a CP9
So fierce is the CP9
Encare Rob Lucci
Face Rob Lucci
Garras afiadas
Sharp claws
Não pode contra mim
You can't stand against me
Neko Neko no Mi
Neko Neko no Mi
A Fruta do Leopardo
The Leopard Fruit
Farejando teu fim
Smelling your end
Eu selvagem e posturado
I'm savage and poised
Veja minha transformação
See my transformation
Sequências que te quebrarão
Sequences that will break you
O Governo que deu permissão
The Government gave permission
E agora eu não vou ter perdão
And now I won't have forgiveness
querendo ver sangue
I just want to see blood
Cês não entenderam, essa é minha sina
You didn't understand, this is my fate
Do jeito que tem que ser
The way it has to be
Cês olha de baixo, nóis olha de cima
You look from below, we look from above
queimando a bandeira
The flag is burning
Palco da Luta, Cidade da Justiça
Stage of the Fight, City of Justice
Hora de conhecer
Time for you to meet
Garras, presas, atitude felina
Claws, fangs, feline attitude
Minha presa vai correr
My prey will run
E vai se debater
And will struggle
Se eu tenho uma missão
If I have a mission
A missão eu vou fazer
The mission I will do
Tu passando, não
You're passing through, no
Aqui não passa nada
Nothing gets through here
Tu no chão
You're already on the ground
A sua marcha é fraca
Your march is weak
E tudo começou pelo Shigan
And it all started with the Shigan
Sequências que vão afundando tua cara
Sequences that will sink your face
Kamisori, Tekkai, derramando sangue
Kamisori, Tekkai, spilling blood
Soru debocha desse Mugiwara
Soru mocks this Straw Hat
Depois de você, é seu bando
After you, it's your crew
Sua mente não
Your mind is not sane
Você aguentou, mas não é tanto
You endured, but not that much
Então cai, Rokugan
So fall, Rokugan
Mesmo derrotado, o mar nunca para
Even defeated, the sea never stops
Tu despertado
You are awakened
Despertei, então me encara
I'm awakened, so face me
Tão feroz é a CP0
So fierce is the CP0
Encare Rob Lucci
Face Rob Lucci
Garras afiadas
Sharp claws
Não pode contra mim
You can't stand against me
Neko Neko no Mi
Neko Neko no Mi
A Fruta do Leopardo
The Leopard Fruit
Farejando teu fim
Smelling your end
Eu selvagem e posturado
I'm savage and poised
Veja minha transformação
See my transformation
Sequências que te quebrarão
Sequences that will break you
O Governo que deu permissão
The Government gave permission
E agora eu não vou ter perdão
And now I won't have forgiveness





Авторы: Marcos Aurelio Miranda Nogueira Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.