Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Paradise
Mitternachtsparadies
I'm
waking
up
at
half
past
three
Ich
wache
auf
um
halb
vier
To
drunken
calls
and
empty
sheets
Nach
betrunkenen
Anrufen
und
leeren
Laken
Its
paper
lies,
that
you
can't
see
Es
sind
Lügen
auf
Papier,
die
du
nicht
sehen
kannst
But
yes
they're
clear
as
day
to
me
Aber
ja,
sie
sind
für
mich
so
klar
wie
der
Tag
You'll
say
pick
me
up,
help
me
out
Du
wirst
sagen,
hol
mich
ab,
hilf
mir
raus
I'll
just
lie
and
say
I'm
not
about
Ich
werde
einfach
lügen
und
sagen,
dass
ich
nicht
da
bin
My
mind
won't
stop
taunting
me
Mein
Verstand
hört
nicht
auf,
mich
zu
quälen
It's
running
wild
but
you
can't
see
Er
spielt
verrückt,
aber
du
kannst
es
nicht
sehen
It's
in
your
eyes
and
you
can't
disguise
Es
ist
in
deinen
Augen
und
du
kannst
es
nicht
verbergen
What
you
thought
you
felt
before
Was
du
dachtest,
was
du
vorher
gefühlt
hast
Is
tainted
times,
through
your
clouded
mind
Ist
verdorbene
Zeit,
durch
deinen
getrübten
Verstand
You're
by
my
side
but
we're
miles
apart
Du
bist
an
meiner
Seite,
aber
wir
sind
meilenweit
voneinander
entfernt
And
now
this
taken
seat
is
vacant
that's
for
sure
Und
jetzt
ist
dieser
besetzte
Platz
sicher
leer
Your
tired
eyes
are
they
for
me
Deine
müden
Augen,
sind
sie
für
mich?
Your
ups
and
downs
are
just
the
norm
to
me
Deine
Höhen
und
Tiefen
sind
für
mich
nur
die
Norm
I
don't
know
if
what
I
see
Ich
weiß
nicht,
ob
das,
was
ich
sehe,
Is
really
you
or
what
you
wanna
be
Wirklich
du
bist
oder
was
du
sein
willst
Is
the
high
really
worth
the
low
Ist
das
Hoch
wirklich
das
Tief
wert?
Ecstatic
at
best
but
the
rest
I
just
don't
know
Bestenfalls
ekstatisch,
aber
den
Rest
weiß
ich
einfach
nicht
Take
me
back
to
the
same
old
street
Bring
mich
zurück
zu
der
alten
Straße
When
you
were
first
in
front
of
me
Als
du
zum
ersten
Mal
vor
mir
standest
It's
in
your
eyes
and
you
can't
disguise
Es
ist
in
deinen
Augen
und
du
kannst
es
nicht
verbergen
What
you
thought
you
felt
before
Was
du
dachtest,
was
du
vorher
gefühlt
hast
Is
tainted
times
Ist
verdorbene
Zeit
Through
your
clouded
mind
Durch
deinen
getrübten
Verstand
You're
by
my
side
but
we're
miles
apart
Du
bist
an
meiner
Seite,
aber
wir
sind
meilenweit
voneinander
entfernt
And
now
this
taken
seat
is
vacant
that's
for
sure
Und
jetzt
ist
dieser
besetzte
Platz
sicher
leer
We
could
walk
all
night
and
lose
all
time
Wir
könnten
die
ganze
Nacht
spazieren
gehen
und
alle
Zeit
verlieren
Obsessing
over
if
you're
wrong
or
right
Besessen
davon,
ob
du
falsch
oder
richtig
liegst
We
could
lose
our
minds
in
a
Midnight
Paradise
Wir
könnten
unseren
Verstand
verlieren
in
einem
Mitternachtsparadies
Obsessing
over
if
you're
wrong
or
right
Besessen
davon,
ob
du
falsch
oder
richtig
liegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mansfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.