Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
where
you
headed
Yo,
wo
gehst
du
hin?
I'm
trying
to
get
to
mastery
Ich
versuche,
zur
Meisterschaft
zu
gelangen.
Dug,
hop
in
Dug,
steig
ein.
That's
love
Das
ist
Liebe.
It's
all
good
man,
I
was
headed
that
way
already
Alles
gut,
Mann,
ich
war
sowieso
auf
dem
Weg
dorthin.
You
like
audiobooks
Magst
du
Hörbücher?
Master
of
my
faith
Meister
meines
Glaubens.
Master
of
my
mind
Meister
meines
Geistes.
Master
of
my
vision
Meister
meiner
Vision.
Master
of
my
time
Meister
meiner
Zeit.
Master
of
my
love
Meister
meiner
Liebe.
Master
of
my
grind
Meister
meiner
Arbeit.
Master
of
my
fate
Meister
meines
Schicksals.
Master
of
my
shine
Meister
meines
Glanzes.
Who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Sag,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das
(Ugh).
My
heart
full
but
my
frig'
empty
Mein
Herz
ist
voll,
aber
mein
Kühlschrank
ist
leer.
Lost
souls
won't
ever
tempt
me
Verlorene
Seelen
werden
mich
niemals
verführen.
I
can't
find
my
place
in
life
Ich
kann
meinen
Platz
im
Leben
nicht
finden.
I'm
calling
on
the
one
who
sent
me
Ich
rufe
denjenigen
an,
der
mich
gesandt
hat.
Life
move
slow,
life
move
fast
Das
Leben
bewegt
sich
langsam,
das
Leben
bewegt
sich
schnell.
Depending
how
you
press
the
gas
Je
nachdem,
wie
du
aufs
Gas
trittst.
You
might
fall,
you
might
crash
Du
könntest
fallen,
du
könntest
verunglücken.
But
good
comes
all
to
those
who
last
Aber
Gutes
widerfährt
allen,
die
durchhalten.
Take
my
bruises,
take
my
bumps
Nimm
meine
blauen
Flecken,
nimm
meine
Beulen.
Keep
my
thoughts
on
all
my
wants
Behalte
meine
Gedanken
bei
all
meinen
Wünschen.
Smoke
this
hurt,
drink
this
pain
Rauche
diesen
Schmerz,
trinke
diesen
Kummer.
I'm
gon'
master
everything
Ich
werde
alles
meistern.
Master
of
my
faith
Meister
meines
Glaubens.
Master
of
my
mind
Meister
meines
Geistes.
Master
of
my
vision
Meister
meiner
Vision.
Master
of
my
time
Meister
meiner
Zeit.
Master
of
my
love
Meister
meiner
Liebe.
Master
of
my
grind
Meister
meiner
Arbeit.
Master
of
my
fate
Meister
meines
Schicksals.
Master
of
my
shine
Meister
meines
Glanzes.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Sag,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Sag,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das
(Ugh).
They
don't
know
what
they
can't
see
Sie
wissen
nicht,
was
sie
nicht
sehen
können.
They
can't
hold
what
they
can't
be
Sie
können
nicht
halten,
was
sie
nicht
sein
können.
They
can't
stop
what
they
can't
free
Sie
können
nicht
aufhalten,
was
sie
nicht
befreien
können.
You
ain't
seen
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
noch
nicht
gesehen.
MAS
MAN
ain't
no
less-ing
me
MA$
MAN,
da
gibt
es
kein
Weniger
für
mich.
Top
shelf
ain't
no
stressing
me
Oberstes
Regal,
da
gibt
es
keinen
Stress
für
mich.
Saw
my
future
in
my
dreams
Sah
meine
Zukunft
in
meinen
Träumen.
So
I
know
what
come
next
for
me
Also
weiß
ich,
was
als
Nächstes
für
mich
kommt.
Cars
and
boats,
bikes
and
planes
Autos
und
Boote,
Motorräder
und
Flugzeuge.
But
I
ain't
never
switching
lanes
Aber
ich
werde
niemals
die
Spur
wechseln.
Champagne
glasses,
big
fat
asses
Champagnergläser,
dicke
Ärsche.
I
still
never
miss
my
classes
Ich
verpasse
trotzdem
nie
meine
Kurse.
Say
I
will,
then
I'm
gon'
do
it
Sage
ich,
ich
werde
es
tun,
dann
werde
ich
es
tun.
Want
the
truth,
lead
you
to
it
Willst
du
die
Wahrheit,
führe
ich
dich
zu
ihr.
Know
my
path,
sticking
to
it
Kenne
meinen
Weg,
bleibe
ihm
treu.
Me
and
mastery
congruent
Ich
und
Meisterschaft
sind
deckungsgleich.
Master
of
my
faith
Meister
meines
Glaubens.
Master
of
my
mind
Meister
meines
Geistes.
Master
of
my
vision
Meister
meiner
Vision.
Master
of
my
time
Meister
meiner
Zeit.
Master
of
my
love
Meister
meiner
Liebe.
Master
of
my
grind
Meister
meiner
Arbeit.
Master
of
my
fate
Meister
meines
Schicksals.
Master
of
my
shine
Meister
meines
Glanzes.
Who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Sag,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das,
wer
ist
das?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das,
ich
bin
das
(Ugh).
Uhh,
uhh,
uhh,
Ähh,
ähh,
ähh,
Motherfucker,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh
Du
Mistkerl,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh.
Hit
'em
with
a
ahh
Triff
sie
mit
einem
Ahh.
Everyone
holds
his
fortune
in
his
own
hands
Jeder
hält
sein
Glück
in
seinen
eigenen
Händen.
Like
a
sculptor
the
raw
material
he
will
fashion
into
a
figure
Wie
ein
Bildhauer
das
Rohmaterial,
das
er
zu
einer
Figur
formen
wird.
But
it's
the
same
with
that
type
of
artistic
activity
as
with
all
others
Aber
es
ist
dasselbe
mit
dieser
Art
von
künstlerischer
Tätigkeit
wie
mit
allen
anderen.
We
are
merely
born
with
the
capability
to
do
it
Wir
werden
lediglich
mit
der
Fähigkeit
dazu
geboren.
The
skill
to
mold
the
material
into
what
we
want
Die
Fähigkeit,
das
Material
zu
dem
zu
formen,
was
wir
wollen.
Must
be
learned
and
attentively
cultivated
Muss
erlernt
und
aufmerksam
gepflegt
werden.
There
exists
a
form
of
power
of
intelligence
Es
existiert
eine
Form
von
Macht
der
Intelligenz.
That
represents
the
high
point
of
human
potential
Die
den
Höhepunkt
des
menschlichen
Potenzials
darstellt.
It
is
the
source
of
our
greatest
achievements
and
discoveries
in
history
Sie
ist
die
Quelle
unserer
größten
Errungenschaften
und
Entdeckungen
in
der
Geschichte.
It
is
an
intelligence
that
is
not
taught
in
our
schools
Es
ist
eine
Intelligenz,
die
nicht
in
unseren
Schulen
gelehrt
wird.
Nor
analyzed
by
professors
Noch
von
Professoren
analysiert.
But
almost
all
of
us
at
some
point
Aber
fast
alle
von
uns.
Have
glimpses
of
it
in
our
own
experience
Haben
irgendwann
einmal
Einblicke
in
sie
in
unserer
eigenen
Erfahrung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.