Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
where
you
headed
Йо,
куда
направляешься?
I'm
trying
to
get
to
mastery
Пытаюсь
достичь
мастерства.
Dug,
hop
in
Чувак,
запрыгивай.
That's
love
Спасибо,
братан.
It's
all
good
man,
I
was
headed
that
way
already
Всё
хорошо,
мужик,
я
и
так
туда
ехал.
You
like
audiobooks
Любишь
аудиокниги?
Master
of
my
faith
Мастер
своей
веры,
Master
of
my
mind
Мастер
своего
разума,
Master
of
my
vision
Мастер
своего
видения,
Master
of
my
time
Мастер
своего
времени,
Master
of
my
love
Мастер
своей
любви,
Master
of
my
grind
Мастер
своего
труда,
Master
of
my
fate
Мастер
своей
судьбы,
Master
of
my
shine
Мастер
своего
сияния.
Who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Скажи,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
(Агрх!)
My
heart
full
but
my
frig'
empty
Сердце
полно,
а
холодильник
пуст.
Lost
souls
won't
ever
tempt
me
Потерянные
души
меня
не
искусят.
I
can't
find
my
place
in
life
Не
могу
найти
своё
место
в
жизни,
I'm
calling
on
the
one
who
sent
me
Взываю
к
тому,
кто
меня
послал.
Life
move
slow,
life
move
fast
Жизнь
движется
медленно,
жизнь
движется
быстро,
Depending
how
you
press
the
gas
В
зависимости
от
того,
как
сильно
ты
жмешь
на
газ.
You
might
fall,
you
might
crash
Ты
можешь
упасть,
ты
можешь
разбиться,
But
good
comes
all
to
those
who
last
Но
удача
приходит
к
тем,
кто
продержался.
Take
my
bruises,
take
my
bumps
Принимаю
свои
синяки,
принимаю
свои
шишки,
Keep
my
thoughts
on
all
my
wants
Сосредотачиваю
свои
мысли
на
своих
желаниях.
Smoke
this
hurt,
drink
this
pain
Выкуриваю
эту
боль,
запиваю
эту
боль,
I'm
gon'
master
everything
Я
стану
мастером
во
всём.
Master
of
my
faith
Мастер
своей
веры,
Master
of
my
mind
Мастер
своего
разума,
Master
of
my
vision
Мастер
своего
видения,
Master
of
my
time
Мастер
своего
времени,
Master
of
my
love
Мастер
своей
любви,
Master
of
my
grind
Мастер
своего
труда,
Master
of
my
fate
Мастер
своей
судьбы,
Master
of
my
shine
Мастер
своего
сияния.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Скажи,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Скажи,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
(Агрх!)
They
don't
know
what
they
can't
see
Они
не
знают
того,
чего
не
видят,
They
can't
hold
what
they
can't
be
Они
не
могут
удержать
то,
чем
не
являются,
They
can't
stop
what
they
can't
free
Они
не
могут
остановить
то,
что
не
могут
контролировать,
You
ain't
seen
the
best
of
me
Ты
ещё
не
видела
меня
на
высоте.
MAS
MAN
ain't
no
less-ing
me
MA$
MAN
не
станет
меньше,
Top
shelf
ain't
no
stressing
me
Верхняя
полка
меня
не
напрягает,
Saw
my
future
in
my
dreams
Увидел
своё
будущее
во
сне,
So
I
know
what
come
next
for
me
Поэтому
я
знаю,
что
меня
ждёт
дальше:
Cars
and
boats,
bikes
and
planes
Машины
и
лодки,
мотоциклы
и
самолеты,
But
I
ain't
never
switching
lanes
Но
я
никогда
не
сверну
со
своей
полосы.
Champagne
glasses,
big
fat
asses
Бокалы
с
шампанским,
большие
попы,
I
still
never
miss
my
classes
Но
я
всё
равно
не
пропускаю
свои
занятия.
Say
I
will,
then
I'm
gon'
do
it
Если
я
сказал,
что
сделаю
это,
то
я
сделаю,
Want
the
truth,
lead
you
to
it
Хочешь
правды
— я
тебе
её
покажу.
Know
my
path,
sticking
to
it
Знаю
свой
путь
и
придерживаюсь
его,
Me
and
mastery
congruent
Я
и
мастерство
— единое
целое.
Master
of
my
faith
Мастер
своей
веры,
Master
of
my
mind
Мастер
своего
разума,
Master
of
my
vision
Мастер
своего
видения,
Master
of
my
time
Мастер
своего
времени,
Master
of
my
love
Мастер
своей
любви,
Master
of
my
grind
Мастер
своего
труда,
Master
of
my
fate
Мастер
своей
судьбы,
Master
of
my
shine
Мастер
своего
сияния.
Who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я.
Say
who
that,
who
that,
who
that,
who
that
Скажи,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that,
I
be
that
(Ugh)
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
(Агрх!)
Uhh,
uhh,
uhh,
Агрх,
агрх,
агрх,
Motherfucker,
ugh,
ugh,
ugh,
ugh
Ублюдок,
агрх,
агрх,
агрх,
агрх,
Hit
'em
with
a
ahh
Давай,
агрх!
Everyone
holds
his
fortune
in
his
own
hands
Каждый
человек
держит
свою
судьбу
в
своих
руках,
Like
a
sculptor
the
raw
material
he
will
fashion
into
a
figure
Словно
скульптор,
из
сырого
материала
он
создаст
фигуру.
But
it's
the
same
with
that
type
of
artistic
activity
as
with
all
others
Но
как
и
с
любым
другим
видом
искусства,
We
are
merely
born
with
the
capability
to
do
it
Мы
рождаемся
только
со
способностью
к
нему.
The
skill
to
mold
the
material
into
what
we
want
Умение
лепить
из
материала
то,
что
мы
хотим,
Must
be
learned
and
attentively
cultivated
Нужно
изучать
и
старательно
развивать.
There
exists
a
form
of
power
of
intelligence
Существует
форма
силы
интеллекта,
That
represents
the
high
point
of
human
potential
Которая
представляет
собой
вершину
человеческого
потенциала.
It
is
the
source
of
our
greatest
achievements
and
discoveries
in
history
Это
источник
наших
величайших
достижений
и
открытий
в
истории.
It
is
an
intelligence
that
is
not
taught
in
our
schools
Этот
интеллект
не
преподают
в
школах
Nor
analyzed
by
professors
И
не
анализируют
профессора,
But
almost
all
of
us
at
some
point
Но
почти
каждый
из
нас
в
какой-то
момент
Have
glimpses
of
it
in
our
own
experience
Видел
его
проблески
в
своем
собственном
опыте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.