Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Outside
Immer noch draußen
I'm
still
outside
Ich
bin
immer
noch
draußen
I
gotta
live
while
I'm
alive
Ich
muss
leben,
solange
ich
lebe
I'm
never
late
just
not
on
time
Ich
bin
nie
zu
spät,
nur
nicht
pünktlich
When
I
show
up
you
know
the
vibes
Wenn
ich
auftauche,
kennst
du
die
Stimmung
I'll
text
when
I
arrive
Ich
schreibe,
wenn
ich
ankomme
I'm
still
outside
Ich
bin
immer
noch
draußen
I
gotta
live
while
I'm
alive
Ich
muss
leben,
solange
ich
lebe
I'm
never
late
just
not
on
time
Ich
bin
nie
zu
spät,
nur
nicht
pünktlich
When
I
show
up
you
know
the
vibes
Wenn
ich
auftauche,
kennst
du
die
Stimmung
I'll
text
when
I
arrive
Ich
schreibe,
wenn
ich
ankomme
I
go
Calvin
Ridley
Ich
mache
es
wie
Calvin
Ridley
I
be
betting
on
myself
I
bet
somebody
feel
me
Ich
wette
auf
mich
selbst,
ich
wette,
jemand
fühlt
mich
I
be
talking
to
myself
because
nobody
hear
me
Ich
rede
mit
mir
selbst,
weil
mich
niemand
hört
I'm
not
talking
'bout
your
truth
I
talk
what
is
the
truth
Ich
rede
nicht
über
deine
Wahrheit,
ich
rede
über
die
Wahrheit
You
was
looking
at
the
ceiling
I
was
on
the
roof
Du
hast
an
die
Decke
geschaut,
ich
war
auf
dem
Dach
I'm
tried
of
people
who
got
answers
but
don't
show
no
proof
Ich
habe
genug
von
Leuten,
die
Antworten
haben,
aber
keine
Beweise
zeigen
Don't
sound
like
everybody
bitch
I'm
in
my
own
lane
Klinge
nicht
wie
jeder
andere,
Bitch,
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
Don't
rock
compression
shorts
cause
bitch
I
let
my
nuts
hang
Trage
keine
Kompressionsshorts,
denn,
Bitch,
ich
lasse
meine
Eier
baumeln
If
you
grew
up
how
I
grew
up
then
you
would
feel
the
same
Wenn
du
so
aufgewachsen
wärst
wie
ich,
würdest
du
dasselbe
fühlen
Just
cause
you
made
an
open
shot
Nur
weil
du
einen
offenen
Wurf
gemacht
hast
Don't
mean
that
you
got
game
Heißt
das
nicht,
dass
du
was
drauf
hast
I'm
competing
wit'
myself
so
I
don't
have
to
race
Ich
konkurriere
mit
mir
selbst,
also
muss
ich
kein
Rennen
fahren
And
when
you
know
the
blueprint
Und
wenn
du
den
Bauplan
kennst
You
don't
have
to
trace
Musst
du
ihn
nicht
nachzeichnen
You
copy
and
you
paste
Du
kopierst
und
fügst
ein
I'm
still
outside
Ich
bin
immer
noch
draußen
I
gotta
live
while
I'm
alive
Ich
muss
leben,
solange
ich
lebe
I'm
never
late
just
not
on
time
Ich
bin
nie
zu
spät,
nur
nicht
pünktlich
When
I
show
up
you
know
the
vibes
Wenn
ich
auftauche,
kennst
du
die
Stimmung
I'll
text
when
I
arrive
Ich
schreibe,
wenn
ich
ankomme
I'm
still
outside
Ich
bin
immer
noch
draußen
I
gotta
live
while
I'm
alive
Ich
muss
leben,
solange
ich
lebe
I'm
never
late
just
not
on
time
Ich
bin
nie
zu
spät,
nur
nicht
pünktlich
When
I
show
up
you
know
the
vibes
Wenn
ich
auftauche,
kennst
du
die
Stimmung
I'll
text
when
I
arrive
Ich
schreibe,
wenn
ich
ankomme
My
insecurities
Meine
Unsicherheiten
Turned
into
maturity
Wurden
zu
Reife
My
suave
is
taking
over
Mein
Charme
übernimmt
Doctor's
say
that
there's
no
cure
for
me
Die
Ärzte
sagen,
es
gibt
keine
Heilung
für
mich
A
cancer
when
I
let
my
pen
stir
Ein
Krebs,
wenn
ich
meinen
Stift
rühren
lasse
Get
to
mixing
it
with
potions
Fange
an,
es
mit
Tränken
zu
mischen
Now
they
love
my
banter
Jetzt
lieben
sie
mein
Geplänkel
The
answer
to
all
these
questions
in
my
cranium
Die
Antwort
auf
all
diese
Fragen
in
meinem
Schädel
They
tryna
play
Hangman
Sie
versuchen,
Henker
zu
spielen
But
ain't
nobody
hanging
him
Aber
niemand
erhängt
ihn
Since
my
first
fifty-cent
it's
get
rich
or
die
Seit
meinem
ersten
50-Cent-Stück
heißt
es:
Reich
werden
oder
sterben
I
got
radio
waves
connect
the
wifi
Ich
habe
Radiowellen,
verbinde
das
WLAN
I'm
on
the
internet
Ich
bin
im
Internet
Still
don't
got
a
blue
check
Habe
immer
noch
kein
blaues
Häkchen
But
I
ain't
tripping
off
yo
money
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
dein
Geld,
Süße
You
can
pay
me
with
respect
Du
kannst
mich
mit
Respekt
bezahlen
Ben
Franklin's
Ben
Franklins
I
treat
'em
like
they
Lincoln's
Ich
behandle
sie
wie
Lincolns
Thinking
you
can
out
think
me
Denkst
du,
du
kannst
mich
überlisten,
Kleine?
What
is
you
thinking
Was
denkst
du
denn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.