Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Power (Interlude) (feat. Austin Seidler)
Сила (Интерлюдия) (при участии Остина Сейдлера)
If
God
need
humans
to
do
good
Если
Богу
нужны
люди,
чтобы
творить
добро,
Satan
need
humans
to
do
bad
Сатане
нужны
люди,
чтобы
творить
зло.
Then
I
ask
Тогда
я
спрашиваю,
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
If
God
need
humans
to
do
good
Если
Богу
нужны
люди,
чтобы
творить
добро,
And
Satan
need
humans
to
do
bad
И
Сатане
нужны
люди,
чтобы
творить
зло,
Then
I
ask
then
I
ask
Тогда
я
спрашиваю,
я
спрашиваю,
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
I'm
done
complaining
Я
перестал
жаловаться
Or
finger
pointing
Или
показывать
пальцем.
Entrusting
me
Доверяя
мне,
Like
I'm
anointed
Как
будто
я
помазанник.
Sticking
to
myself
like
I'm
conjoined
Держусь
за
себя,
как
будто
мы
сросшиеся.
Thought
they
had
me
fooled
but
imma
point
it
(appointed)
Думали,
что
одурачили
меня,
но
я
укажу
на
это
(назначенный).
Out
for
anybody
that's
gon'
listen
Для
всех,
кто
будет
слушать.
I
got
a
Muslim
bitch
in
love
with
a
Christian
У
меня
есть
мусульманская
сучка,
влюбленная
в
христианина.
Hate
took
a
couple
rounds
momentum
shifting
Ненависть
сделала
пару
кругов,
меняя
импульс.
Back
comes
love
with
opposition
Назад
приходит
любовь
с
оппозицией.
If
God
need
humans
to
do
good
Если
Богу
нужны
люди,
чтобы
творить
добро,
And
Satan
need
humans
to
do
bad
И
Сатане
нужны
люди,
чтобы
творить
зло,
Then
I
ask
then
I
ask
Тогда
я
спрашиваю,
я
спрашиваю,
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Who's
got
the
power
У
кого
сила?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.