Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Red Pill (Intermission)
Красная таблетка (Антракт)
Yeah,
so
you
took
the
red
pill
here's
the
fine
print
Ага,
ты
выбрала
красную
таблетку,
вот
тебе
мелкий
шрифт
You
gon'
always
be
alone
it's
only
3 percent
Ты
всегда
будешь
одна,
нас
только
3 процента
The
other
97
wanna
off
ya
head
Остальные
97
хотят
твоей
головы
They
don't
like
it
when
you
finally
getting
out
the
bed
Им
не
нравится,
что
ты
наконец-то
встала
с
постели
My
OG's
found
this
message
in
a
bottle
Мои
братья
нашли
это
послание
в
бутылке
The
truth
is,
it's
a
tough
act
to
follow
Правда
в
том,
что
это
сложный
путь
That's
why
I'm
living
like
a
Netflix
Special
Вот
почему
я
живу
как
в
сериале
на
Нетфликсе
But
if
you
wanna
spur
God
I'm
D.
Vassell
(the
vessel)
Но
если
ты
хочешь
испытать
судьбу,
я
— инструмент
божий
Call
me
5150
like
I'm
Corey
Holcomb
Зови
меня
5150,
как
будто
я
Кори
Холкомб
Grew
up
wit'
a
broken
heart
that's
what
made
me
wholesome
Я
вырос
с
разбитым
сердцем,
вот
что
сделало
меня
собой
Tryna
do
it
like
I
do
it
such
a
parody
Пытаться
делать
как
я
— жалкая
пародия
Even
analyst
say
there's
no
comparing
me
Даже
аналитики
говорят,
что
меня
не
с
кем
сравнить
Because
I'm
authentic,
I
got
'em
parasitic
Потому
что
я
настоящий,
а
они
паразиты
Please
pardon
my
back,
don't
need
a
codependent
Прошу
прощения
за
спину,
мне
не
нужна
созависимость
Splack
another
bitch
wit'
my
conversation
Уложу
ещё
одну
сучку
разговором
Let
me
situate
my
suave
for
the
situation
Позволь
мне
проявить
свою
обходительность
в
этой
ситуации
She
gon'
take
it
up
the
gut
like
a
handoff
Она
проглотит
это,
как
пас
из
рук
в
руки
Smack
her
wit'
my
left
hand
like
I'm
Randolph
Шлёпну
её
левой,
как
будто
я
Рэндольф
Grit
and
Grind,
I
don't
decline
Упорство
и
труд,
я
не
сдаюсь
Why
you
mad
at
me,
'cause
I'm
still
in
my
prime
Чего
ты
злишься
на
меня,
потому
что
я
всё
ещё
в
расцвете
сил?
Keep
my
shades,
on
for
the
interview
Оставлю
очки
на
интервью
I'm
not
looking
at
you
I'm
lookin'
in
to
you
Я
не
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
сквозь
тебя
One
things
for
sure,
we
all
gotta
die
Одно
точно,
все
мы
умрём
We
can't
be
here
forever
so
why
you
wanna
try
Мы
не
можем
быть
здесь
вечно,
так
зачем
пытаться?
Gotta
mask
on,
like
you
afraid
of
germs
На
тебе
маска,
как
будто
ты
боишься
микробов
But
it's
written
in
the
contract,
come
to
terms
Но
это
написано
в
контракте,
свыкнись
с
этим
What's
yo
definition
of
the
definition
Каково
твоё
определение
определения?
You
can't
come
up
wit'
a
answer
you
should
prolly
listen
Ты
не
можешь
придумать
ответ,
тебе
бы
лучше
послушать
Take
a
intermission,
for
that
past
line
Сделай
перерыв
после
этой
фразы
If
you
don't
wanna
be
a
bitch
from
my
past
time
Если
не
хочешь
быть
сучкой
из
моего
прошлого
Imma
good
nigga
but
not
a
nice
guy
Я
хороший
парень,
но
не
милый
I
know
you
wanna
get
over,
but
don't
even
try
Я
знаю,
ты
хочешь
забыть
всё,
но
даже
не
пытайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.