Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Life Policy
Lebensversicherung
I've
endured
a
lot
of
shit
within
my
lifetime
Ich
habe
in
meinem
Leben
viel
Scheiße
durchgemacht
Never
knew
my
daddy
and
my
mama
barely
home
Kannnte
meinen
Vater
nie
und
meine
Mutter
war
kaum
zu
Hause
Grandma
told
me
that
my
light
was
very
special
Oma
sagte
mir,
dass
mein
Licht
etwas
Besonderes
sei
Too
bad
the
world
never
wanna
see
me
shine
Schade,
dass
die
Welt
mich
nie
strahlen
sehen
will
Thought
that
I
could
play
the
game
like
the
TV
said
Dachte,
ich
könnte
das
Spiel
spielen,
wie
es
im
Fernsehen
gesagt
wurde
I'm
a
ball,
I'm
a
rap,
I'ma
get
this
bread
Ich
werde
zum
Basketballstar,
ich
werde
rappen,
ich
werde
reich
I'ma
call
it
like
I
see
it
but
I'm
lacking
connections
Ich
sage
es,
wie
ich
es
sehe,
aber
mir
fehlen
die
Verbindungen
You
don't
need
a
gun
when
your
mind
is
a
weapon
Du
brauchst
keine
Waffe,
wenn
dein
Verstand
eine
Waffe
ist
Really
started
from
the
bottom,
now
I'm
here
Wirklich
ganz
unten
angefangen,
jetzt
bin
ich
hier
Used
to
really
sell
drugs,
nigga,
now
I'm
in
the
clear
Habe
früher
wirklich
Drogen
verkauft,
Nigga,
jetzt
bin
ich
clean
Don't
condone
it,
I
was
tryna
make
a
way
Ich
heiße
es
nicht
gut,
ich
habe
versucht,
einen
Weg
zu
finden
If
I
don't
pay
the
rent,
then
I
got
nowhere
to
stay
Wenn
ich
die
Miete
nicht
bezahle,
habe
ich
kein
Dach
über
dem
Kopf
Working
every
single
night,
it's
called
practice
Ich
arbeite
jede
einzelne
Nacht,
das
nennt
man
Übung
Smoke
until
I
pass
out,
bitch,
I
barely
see
my
mattress
Kiffe,
bis
ich
umfalle,
Schlampe,
ich
sehe
kaum
meine
Matratze
No
hammer,
I
do
my
taxes
Kein
Hammer,
ich
mache
meine
Steuern
Funnel
through
my
business,
yeah,
I
know
how
to
subtract
this
Leite
alles
durch
mein
Geschäft,
ja,
ich
weiß,
wie
man
das
abzieht
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
Half
a
million
to
my
spouse,
half
a
million
to
my
fam
Eine
halbe
Million
für
meine
Frau,
eine
halbe
Million
für
meine
Familie
I
could
die
today,
bitch,
it's
still
part
of
the
plan
Ich
könnte
heute
sterben,
Schlampe,
es
ist
immer
noch
Teil
des
Plans
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
Half
a
million
to
my
spouse,
half
a
million
to
my
fam
Eine
halbe
Million
für
meine
Frau,
eine
halbe
Million
für
meine
Familie
I
could
die
today,
bitch,
it's
still
part
of
the
plan
Ich
könnte
heute
sterben,
Schlampe,
es
ist
immer
noch
Teil
des
Plans
When
you
the
man,
you
gotta
get
it
right
Wenn
du
der
Mann
bist,
musst
du
es
richtig
machen
I
might
fuck
up,
but
I
bet
I'm
gone
learn
Ich
mache
vielleicht
Fehler,
aber
ich
wette,
ich
werde
daraus
lernen
Used
to
blow
my
money,
now
I
just
invest
Früher
habe
ich
mein
Geld
verprasst,
jetzt
investiere
ich
nur
noch
Bitches
fuck
with
me
even
though
I
live
broke
Frauen
stehen
auf
mich,
obwohl
ich
pleite
bin
Got
a
job
as
a
server,
tryna
eat
good
Habe
einen
Job
als
Kellner,
versuche,
gut
zu
essen
Vegan
soul
food,
bitch,
I'm
still
from
the
hood
Veganes
Soul
Food,
Schlampe,
ich
komme
immer
noch
aus
dem
Ghetto
Uncle
J
hanging
up
in
the
backdrop
Onkel
J
hängt
im
Hintergrund
ab
Reminded
to
myself
that
I
always
got
a
plot
Erinnert
mich
daran,
dass
ich
immer
einen
Plan
habe
How
I
be
me,
tryna
be
you
Wie
ich
ich
sein
kann,
wenn
ich
versuche,
du
zu
sein
So
when
we
get
to
talking
please
don't
tell
me
what
to
do
Also,
wenn
wir
ins
Gespräch
kommen,
sag
mir
bitte
nicht,
was
ich
tun
soll
If
I
respect
ya,
you
know
who
you
are
Wenn
ich
dich
respektiere,
weißt
du,
wer
du
bist
Anybody
else,
bitch,
you
talking
to
a
star
Alle
anderen,
Schlampe,
ihr
redet
mit
einem
Star
All
this
starving,
made
me
hungry
All
das
Hungern
hat
mich
hungrig
gemacht
All
the
suaving,
made
them
want
me
All
das
Süße
Gerede
hat
sie
dazu
gebracht,
mich
zu
wollen
All
the
haters,
keep
on
hating
All
die
Hasser,
hasst
weiter
I'm
the
best,
no
debating
Ich
bin
der
Beste,
keine
Diskussion
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
Half
a
million
to
my
spouse,
half
a
million
to
my
fam
Eine
halbe
Million
für
meine
Frau,
eine
halbe
Million
für
meine
Familie
I
could
die
today,
bitch,
it's
still
part
of
the
plan
Ich
könnte
heute
sterben,
Schlampe,
es
ist
immer
noch
Teil
des
Plans
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
I'm
insured
(Whole
Life)
Ich
bin
versichert
(Lebensversicherung)
Half
a
million
to
my
spouse,
half
a
million
to
my
fam
Eine
halbe
Million
für
meine
Frau,
eine
halbe
Million
für
meine
Familie
I
could
die
today,
bitch,
it's
still
part
of
the
plan
Ich
könnte
heute
sterben,
Schlampe,
es
ist
immer
noch
Teil
des
Plans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Daniel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.