Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
boy
t'as
foiré
mon
poto
Ey
Mann,
du
hast
es
verbockt,
mein
Kumpel
Askip
on
se
lâcherai
jamais
pour
des
échos
Angeblich
würden
wir
uns
nie
wegen
Gerüchten
trennen
T'as
fais
l'con
t'as
déconné
à
propos
Du
hast
Scheiße
gebaut,
hast
Mist
erzählt
C'est
moi
l'capitaine
non
t'es
plus
sur
le
bateau
Ich
bin
der
Kapitän,
du
bist
nicht
mehr
auf
dem
Boot
Des
vrais
et
des
faux
Echte
und
falsche
Freunde
Faut
qu'je
fasse
le
topo
Ich
muss
eine
Bestandsaufnahme
machen
Ta
tête
n'apparaîtra
plus
sur
la
photo
Dein
Gesicht
wird
nicht
mehr
auf
dem
Foto
erscheinen
Des
gens
pas
à
niveau
qui
t'la
mette
dans
le
dos
Leute,
die
nicht
auf
dem
Niveau
sind,
die
dir
in
den
Rücken
fallen
Et
j'ai
beaucoup
trop
pris
sur
moi
Und
ich
habe
viel
zu
viel
auf
mich
genommen
J'ai
trop
d'appels
mais
je
réponds
pas
Ich
habe
zu
viele
Anrufe,
aber
ich
gehe
nicht
ran
La
daronne
s'inquiète
mais
qu'est
ce
qui
se
passe
Die
Mama
macht
sich
Sorgen,
was
ist
los
Askip
un
mauvais
gars
mais
je
n'comprends
pas
Angeblich
ein
böser
Junge,
aber
ich
verstehe
es
nicht
J'veux
faire
des
tales
Ich
will
Kohle
machen
J'pense
a
ma
vie
quand
j'suis
sous
vodka
Ich
denke
über
mein
Leben
nach,
wenn
ich
betrunken
bin
Un
train
de
vie
beaucoup
trop
banal
Ein
viel
zu
banaler
Lebensstil
J'crois
j'en
ai
marre
faut
qu'j'arrête
tout
ça
Ich
glaube,
ich
habe
es
satt,
ich
muss
das
alles
beenden
Des
frères
des
potes
des
putes
Brüder,
Kumpels,
Schlampen
Certains
sont
là
depuis
l'début
Manche
sind
von
Anfang
an
dabei
Il
suffit
d'une
dispute
Es
braucht
nur
einen
Streit
Pour
que
ces
pétasses
te
crachent
dessus
Damit
diese
Miststücke
dich
anspucken
Des
frères
des
potes
des
putes
Brüder,
Kumpels,
Schlampen
Certains
sont
là
depuis
l'début
Manche
sind
von
Anfang
an
dabei
Il
suffit
d'une
dispute
Es
braucht
nur
einen
Streit
Pour
que
ces
pétasses
te
crachent
dessus
Damit
diese
Miststücke
dich
anspucken
Et
j'veux
plus
d'ça
mon
poto
Und
ich
will
das
nicht
mehr,
mein
Kumpel
T'as
fais
trop
d'crasses
mon
poto
ouais
Du
hast
zu
viel
Mist
gebaut,
mein
Kumpel,
ja
Tu
savais
qu'ca
allait
faire
des
blem'pro
Du
wusstest,
dass
es
Probleme
geben
würde
Non
toi
et
moi
on
est
plus
poto
ouais
Nein,
du
und
ich,
wir
sind
keine
Kumpels
mehr,
ja
Et
j'veux
plus
d'ça
mon
poto
Und
ich
will
das
nicht
mehr,
mein
Kumpel
T'as
fais
trop
d'crasses
mon
poto
ouais
Du
hast
zu
viel
Mist
gebaut,
mein
Kumpel,
ja
Tu
savais
qu'ca
allait
faire
des
blem'pro
Du
wusstest,
dass
es
Probleme
geben
würde
Non
toi
et
moi
on
est
plus
poto
ouais
Nein,
du
und
ich,
wir
sind
keine
Kumpels
mehr,
ja
J'enroule
la
lemon
pour
m'évader
Ich
drehe
mir
einen
Lemon,
um
zu
entfliehen
C'est
comme
ça
qu'j'm'alimente
en
fin
d'journée,
hein
So
ernähre
ich
mich
am
Ende
des
Tages,
he
Trop
de
paquets
d'
clopes
qui
commencent
à
s'entasser
Zu
viele
Zigarettenpackungen,
die
sich
stapeln
J'sais
plus
réfléchir
j'suis
lassé,
hein
Ich
kann
nicht
mehr
klar
denken,
ich
bin
müde,
he
Ah
bon
toi
t'as
fais
des
choses
pour
moi
Ach
so,
du
hast
Dinge
für
mich
getan
T'as
même
pas
capté
qu'elle
était
plus
là
Du
hast
nicht
mal
gemerkt,
dass
sie
nicht
mehr
da
ist
Regarde
maintenant
le
résultat
Sieh
dir
jetzt
das
Ergebnis
an
T'as
vu
c'que
t'as
fais
y'a
trop
d'dégâts
Du
hast
gesehen,
was
du
getan
hast,
es
gibt
zu
viel
Schaden
Y'a
trop
d'jaloux
dans
la
vie
Es
gibt
zu
viele
Neider
im
Leben
Fais
gaffe
à
ceux
qui
t'envie
Pass
auf
die
auf,
die
dich
beneiden
Tous
l'es
soirs
j'hallucine
Jeden
Abend
halluziniere
ich
Et
j'entends
cette
mélodie
Und
ich
höre
diese
Melodie
Qui
se
répète
dans
ma
tête
Die
sich
in
meinem
Kopf
wiederholt
Et
j'ai
les
nerfs
Und
ich
bin
genervt
A
force
de
perdre
Weil
ich
immer
verliere
J'ai
trop
souffert
Ich
habe
zu
viel
gelitten
J'suis
du'per
Ich
bin
verloren
Comme
des
pensées
lunaires
Wie
verrückte
Gedanken
J'persévère
pour
ma
mère
Ich
halte
durch
für
meine
Mutter
Cigarettes
se
consument
qu'on
incinère
Zigaretten,
die
verglühen,
die
wir
verbrennen
J'fuck
tout
mon
parcours
scolaire
Ich
scheiß
auf
meine
ganze
Schullaufbahn
Arrivé
en
fonctionnaire
Als
Beamter
angefangen
Mais
reparti
en
chef
Aber
als
Chef
gegangen
Des
frères
des
potes
des
putes
Brüder,
Kumpels,
Schlampen
Certains
sont
là
depuis
l'début
Manche
sind
von
Anfang
an
dabei
Il
suffit
d'une
dispute
Es
braucht
nur
einen
Streit
Pour
que
ces
pétasses
te
crachent
dessus
Damit
diese
Miststücke
dich
anspucken
Des
frères
des
potes
des
putes
Brüder,
Kumpels,
Schlampen
Certains
sont
là
depuis
l'début
Manche
sind
von
Anfang
an
dabei
Il
suffit
d'une
dispute
Es
braucht
nur
einen
Streit
Pour
que
ces
pétasses
te
crachent
dessus
Damit
diese
Miststücke
dich
anspucken
Et
j'veux
plus
d'ca
mon
poto
Und
ich
will
das
nicht
mehr,
mein
Kumpel
T'as
fais
trop
d'crasses
mon
poto
ouais
Du
hast
zu
viel
Mist
gebaut,
mein
Kumpel,
ja
Tu
savais
qu'ca
allait
faire
des
blem'pro
Du
wusstest,
dass
es
Probleme
geben
würde
Non
toi
et
moi
on
est
plus
poto
ouais
Nein,
du
und
ich,
wir
sind
keine
Kumpels
mehr,
ja
Et
j'veux
plus
d'ca
mon
poto
Und
ich
will
das
nicht
mehr,
mein
Kumpel
T'as
fais
trop
d'crasses
mon
poto
ouais
Du
hast
zu
viel
Mist
gebaut,
mein
Kumpel,
ja
Tu
savais
qu'ca
allait
faire
des
blem'pro
Du
wusstest,
dass
es
Probleme
geben
würde
Non
toi
et
moi
on
est
plus
poto
ouais
Nein,
du
und
ich,
wir
sind
keine
Kumpels
mehr,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Garnier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.