Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラキラさせないでよ
完璧犯罪
ハメられちゃってる
Lass
es
nicht
so
funkeln,
perfektes
Verbrechen,
ich
bin
reingelegt
worden.
傷つく隙もない
まだ細い指に
ちっとも似合わない
Keine
Möglichkeit,
verletzt
zu
werden.
Passt
überhaupt
nicht
zu
meinen
noch
schlanken
Fingern.
「話あるから」って
急に突然
"Ich
muss
mit
dir
reden",
sagtest
du
plötzlich
aus
heiterem
Himmel.
無駄にハシャいぢゃった
頬っぺ(チーク)も濃いめ
Ich
hab
mich
umsonst
aufgestylt,
das
Rouge
(Cheek)
auch
zu
stark
aufgetragen.
なのに
ちょっと
あんた非道過ぎるじゃない
Aber
hey,
du
bist
echt
zu
grausam!
いったい誰なの!?
マジになったって!?
Wer
zum
Teufel
ist
das!?
Dass
du
es
ernst
meinst!?
別人みたいに現れちゃって
可笑しいんだから
やめてよね!!!!
Aufzutauchen
wie
ein
anderer
Mensch,
das
ist
doch
lächerlich,
hör
auf
damit!!!!
ふたりの名前
交互に
いつも重なりあっていたのに
Unsere
Namen,
abwechselnd,
waren
doch
immer
miteinander
verbunden.
発信履歴も
着信履歴も
きょうで終わり?
終わりなのね?
Die
Anrufliste,
gesendet
und
empfangen,
ist
das
heute
vorbei?
Ist
es
wirklich
vorbei?
顔なんかずっと見てなくたって
ただそれだけ
幸せだった
Auch
wenn
ich
dein
Gesicht
lange
nicht
sah,
allein
das
war
mein
Glück.
可笑しいでしょ
可笑しいでしょ
笑っちゃうでしょ
嘲笑っていいよ
Lächerlich,
oder?
Zum
Lachen,
oder?
Du
kannst
mich
ruhig
auslachen.
簡単な別れじゃない
覚悟してる?
覚悟できてるの?
Das
ist
keine
leichte
Trennung.
Bist
du
dir
dessen
bewusst?
Bist
du
dazu
bereit?
もうだめ
実は吐きそう
誤摩化せないし
全然祝えない
Ich
kann
nicht
mehr,
ehrlich,
mir
ist
zum
Kotzen.
Ich
kann's
nicht
überspielen
und
dir
absolut
nicht
gratulieren.
巡り巡ったって
そんな素振り
見破れなかった
自分にビンタ
Dass
du
solche
Anzeichen
zeigtest
und
ich
sie
nicht
durchschaute
– dafür
könnte
ich
mich
ohrfeigen.
うっかり渡しそうになった焼き増し
Die
Fotoabzüge,
die
ich
dir
fast
aus
Versehen
gegeben
hätte.
ぐしゃぐしゃにしたい
だけど
「思い出」
Ich
will
sie
zerknüllen,
aber
es
sind
"Erinnerungen".
瞬時に時間を巻き戻してよ
じゃなきゃ全部
壊してやる!!!!
Dreh
sofort
die
Zeit
zurück,
sonst
mach
ich
alles
kaputt!!!!
あたし独りが
あなたの
愚痴も聞けるって
嬉しかった
Ich
war
glücklich,
dass
ich
die
Einzige
war,
die
sich
dein
Gejammer
anhören
konnte.
わかってたの?
きづいてたの?
呆れるほど鈍いヤツ
Wusstest
du
es?
Hast
du
es
bemerkt?
Du
unglaublich
begriffsstutziger
Kerl.
ほんとはずっと、、、
なんて今更
ずうずうしくなれなかった
Eigentlich
schon
immer...,
aber
das
jetzt
zu
sagen,
wäre
zu
unverschämt
gewesen.
きらきらして
輝いていた
眩しすぎて
言えなかった
Du
hast
gefunkelt,
gestrahlt,
warst
zu
blendend,
ich
konnte
es
nicht
sagen.
あたしだけのあなただったんじゃない!?
Gehörtest
du
nicht
nur
mir!?
Killer
killer
killer
killer
killer
Killer
killer
killer
killer
killer
あなただけのあたしだったんじゃない!?
Gehörte
ich
nicht
nur
dir!?
Killer
killer
killer
killer
killer
Killer
killer
killer
killer
killer
夢みただけ!!
そう
信じたいだけ!!
Nur
ein
Traum!!
Das
will
ich
glauben!!
きらいきらいきらいきらいきらい
Hasse
dich,
hasse
dich,
hasse
dich,
hasse
dich,
hasse
dich
あたしだけのあなただったんじゃない!!
Gehörtest
du
nicht
nur
mir!!
他の誰かが知り尽くしてる
今のあなたは
知らないヒト
Jemand
anderes
kennt
dich
jetzt
in-
und
auswendig.
Der
jetzige
du
ist
mir
fremd.
当たり前に
当たり前に
当たり前に
さよならね
Ganz
selbstverständlich,
ganz
selbstverständlich,
ganz
selbstverständlich,
Lebwohl
also.
声にできない
泣き声も
声にならない
叫び声も
Stummes
Weinen,
das
keine
Stimme
findet,
lautlose
Schreie,
die
keine
Stimme
werden.
わかってたの?
きづいてたの?
呆れるほどズルイ奴
Wusstest
du
es?
Hast
du
es
bemerkt?
Du
unglaublich
gerissener
Kerl.
あたしだって、、、
二度と掛けない
Auch
ich
werde...
dich
nie
wieder
anrufen.
あたしだって、、、
二度と会わない
Auch
ich
werde...
dich
nie
wieder
sehen.
あなたになんか
この想いは、、、
泳いでやる
光りのなか
Dir
gegenüber...
diese
Gefühle...
Ich
werde
weiterschwimmen,
hinein
ins
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maki Nakamura (pka Maakiii)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.