MAC MILLER feat. Njomza - Planet God Damn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MAC MILLER feat. Njomza - Planet God Damn




Yeah, I think I'm stuck inside nostalgia
Да, кажется, я застрял в ностальгии.
Reminded of the times when this love was so divine
Вспомни те времена, когда эта любовь была такой божественной.
But now it's feelin' like without ya
Но сейчас мне кажется, что без тебя.
Feelin' like how the fuck did
Чувствую себя так, как, черт возьми.
We get into a place we ain't accustomed to lovin' inside of
Мы попадаем туда, где не привыкли любить.
I know I'm out of my mind more often than not
Я знаю, что я схожу с ума чаще всего.
You know I'm used to givin' this all that I got, yeah
Ты знаешь, я привык отдавать все, что у меня есть, да.
It's not a waste when that smile on your face
Это не пустая трата времени, когда улыбка на твоем лице.
You tell me you are the place, you parked in my spot
Ты говоришь, что ты здесь, ты припарковался на моем месте.
Okay, baby with this piece of cake
Ладно, детка, с этим кусочком торта.
We could lay up on the beach, you could feed me grapes
Мы могли бы лечь на пляж, ты мог бы накормить меня виноградом.
It's my favorite song, spin it till the needle breaks
Это моя любимая песня, крути ее, пока игла не сломается.
We could quit the whole game, do the real estate
Мы могли бы бросить всю игру, заняться недвижимостью.
Things how you beat the case
Вещи, как ты бьешь дело.
Put in work, turn that pussy to the office
Устроился на работу, превратил свою киску в офис.
Be on top of your game cause you're a goddess
Будь на вершине своей игры, потому что ты богиня.
Now I ain't here to break a promise
Теперь я здесь не для того, чтобы нарушать обещание.
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Я просто пытаюсь быть честной и честной.
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Говори правду, говори правду, говори правду.
Na-na-na-na-na-na
На-На-На-На-На-На
Show me you, show me you, show me you
-На, Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Говори правду, говори правду, говори правду.
Na-na-na-na-na-na
На-На-На-На-На-На
Show me you, show me you, show me you
-На, Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Okay, no mishaps, this, that, and the third
Ладно, никаких неудач, этого, этого и третьего.
Don't go back on my word, yeah I keep that shit gift wrapped
Не возвращайся к моим словам, Да, я храню этот чертов подарок.
Your pussy a ride better than Six Flags, I'm in that
Твоя киска прокатит лучше, чем Шесть флагов, я в этом.
No take aways, no give backs
Никаких побегов, никаких отступлений.
No question, we've been through adolesence
Без вопросов, мы прошли через адользанс.
And change of direction, yeah I paid attention to it
И смена направления, да, я обращал на это внимание.
It's never been easy but now it's gettin' ruthless
Это никогда не было легко, но теперь это становится безжалостным.
A little more pain, that's just better music
Немного больше боли, это просто лучшая музыка.
Girl what's on your brain? Cause that head is stupid
Девочка, что у тебя на уме, потому что эта голова тупая?
Lotta people suck a dick, but you can execute it
Много людей сосут член, но ты можешь его исполнить.
Perfect timing, don't you ever add another second to it
Идеальное время, никогда не добавляй к этому ни секунды.
Don't you ever-ever-ever-ever-ever do it
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда-никогда не делай этого.
Yeah, head pollution, conflict resolution
Да, головное загрязнение, разрешение конфликтов.
Keep it true, everything that I do with you
Будь верен всему, что я делаю с тобой.
I ain't here to break a promise
Я здесь не для того, чтобы нарушать обещание.
I'm just tryna keep it honest, and honestly
Я просто пытаюсь быть честной и честной.
Tell the truth, tell the truth, tell truth
Говори правду, говори правду, говори правду.
Na-na-na-na-na-na
На-На-На-На-На-На
Show me you, show me you, show me you
-На, Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Tell the truth, tell the truth, tell the truth
Говори правду, говори правду, говори правду.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Show me you, show me you, show me you
Покажи мне себя, покажи мне себя, покажи мне себя.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
You don't have to protect me
Тебе не нужно защищать меня.
We both know how it ends
Мы оба знаем, чем все закончится.
I just need your presence
Мне просто нужно твое присутствие.
Wanna feel you feel me
Хочу чувствовать, что ты чувствуешь меня.
(You just landed from the Planet God damn)
(Ты только что приземлился с планеты, черт возьми!)
Wanna feel you feel me
Хочу чувствовать, что ты чувствуешь меня.
Wanna feel you feel me
Хочу чувствовать, что ты чувствуешь меня.
(You just landed from the Planet God damn)
(Ты только что приземлился с планеты, черт возьми!)
Wanna feel you feel me
Хочу чувствовать, что ты чувствуешь меня.
Wanna feel you feel me
Хочу чувствовать, что ты чувствуешь меня.





Авторы: ANDERSON HERNANDEZ, MALCOLM MCCORMICK, NJOMZA VITIA, ADAM FEENEY, KAAN GUNESBERK, AJA GRANT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.