Стартуя,
шины
обгоняют
бег
моей
судьбы
Beim
Starten
überholen
die
Reifen
den
Lauf
meines
Schicksals
На
резких
поворотах
следы
детской
борьбы
In
scharfen
Kurven,
Spuren
kindlichen
Kampfes
Шагаем
по
слезам,
словно
по
лужам
на
мостовых,
увы
Wir
treten
auf
Tränen,
wie
auf
Pfützen
auf
dem
Pflaster,
leider
В
детстве
хотел
вырасти,
теперь
хочу
остаться
молодым
Als
Kind
wollte
ich
erwachsen
werden,
jetzt
will
ich
jung
bleiben
А
холод
пустив
в
квартиру
остужает
мечты
Und
die
Kälte,
in
die
Wohnung
gelassen,
kühlt
die
Träume
ab
Как
жить,
если
никто
не
прикрывает
твой
тыл,
скажи
Wie
soll
man
leben,
wenn
niemand
deinen
Rücken
deckt,
sag
Как
закричать
когда
голос
давно
осип,
да
Wie
soll
man
schreien,
wenn
die
Stimme
längst
heiser
ist,
ja
И
все
твои
забеги
будто
по
одной
оси,
йа
Und
all
deine
Läufe
scheinen
auf
einer
Achse
zu
sein,
yeah
Мы
разгоняемся
за
мечтой,
я
Wir
jagen
den
Traum
Ремни
безопасности
за
спиной
моих
братьев
Sicherheitsgurte
hinter
dem
Rücken
meiner
Brüder
И
отступившись
на
старте
Und
wenn
wir
am
Start
stolpern
Разбиваемся
в
погоне
за
счастьем
Zerschellen
wir
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
Так
боремся
за
любовь
So
kämpfen
wir
um
die
Liebe
Но
за
все
нами
разбитые
сердца,
вновь,
мы
заплатим
Aber
für
all
die
von
uns
gebrochenen
Herzen
werden
wir
wieder
bezahlen
И
отступившись
на
старте
Und
wenn
wir
am
Start
stolpern
Разбиваемся
в
погоне
за
счастьем
Zerschellen
wir
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück
И
меня
крутит
I'm
away
everyday,
а-у-я
Und
es
schleudert
mich,
I'm
away
everyday,
a-u-ja
Мой
ангел-хранитель
давно
топит
без
ремня
Mein
Schutzengel
rast
schon
lange
ohne
Gurt
И
меня
крутит
на
highway,
но
вдалеке
маяк
Und
es
schleudert
mich
auf
dem
Highway,
aber
in
der
Ferne
ein
Leuchtfeuer
Значит,
на
поворотах
наши
раны
не
болят
Das
heißt,
in
den
Kurven
schmerzen
unsere
Wunden
nicht
И
меня
крутит
I'm
away
everyday,
а-у-я
Und
es
schleudert
mich,
I'm
away
everyday,
a-u-ja
Мой
ангел-хранитель
давно
топит
без
ремня
Mein
Schutzengel
rast
schon
lange
ohne
Gurt
И
меня
крутит
на
highway,
но
вдалеке
маяк
Und
es
schleudert
mich
auf
dem
Highway,
aber
in
der
Ferne
ein
Leuchtfeuer
Значит,
на
поворотах
наши
раны
не
болят
Das
heißt,
in
den
Kurven
schmerzen
unsere
Wunden
nicht
Не
палю
лица
братьев
в
инстаграме
Ich
zeige
die
Gesichter
meiner
Brüder
nicht
auf
Instagram
Лица
моих
братьев,
в
других
сводках
новостей,
я
Die
Gesichter
meiner
Brüder
sind
in
anderen
Nachrichtenmeldungen,
ja
И
если
завтра
моя
карта
не
сыграет
Und
wenn
morgen
meine
Karte
nicht
sticht
То
я
упаду
в
последний
раз
на
свою
мятую
постель
Dann
falle
ich
zum
letzten
Mal
auf
mein
zerwühltes
Bett
Мой
ангел
давно
летает
непристегнутым
Mein
Engel
fliegt
schon
lange
unangeschnallt
И
глядя
на
ваши
понятия,
я
выбираю
остаться
непонятым
Und
wenn
ich
eure
Vorstellungen
sehe,
wähle
ich,
unverstanden
zu
bleiben
В
легких
тает
дым,
я
с
ним
выбрал
остаться
молодым
In
den
Lungen
schmilzt
Rauch,
mit
ihm
habe
ich
gewählt,
jung
zu
bleiben
Среди
тех,
кто
пытался
вырасти
назло
родным
Unter
denen,
die
versucht
haben,
aus
Trotz
gegen
die
Familie
erwachsen
zu
werden
Но
не
страшно,
если
достаешь
ногами
Aber
es
ist
nicht
beängstigend,
wenn
du
mit
den
Füßen
den
Boden
erreichst
А
мы
ходим
по
ошибкам
как
по
битому
стеклу
Aber
wir
gehen
über
Fehler
wie
über
Glasscherben
И
если
завтра
моё
"завтра"
не
настанет
Und
wenn
morgen
mein
"Morgen"
nicht
kommt
То
я
на
спокойном
со
своими
утону
Dann
gehe
ich
gelassen
mit
meinen
Leuten
unter
И
меня
крутит
I'm
away
everyday,
а-у-я
Und
es
schleudert
mich,
I'm
away
everyday,
a-u-ja
Мой
ангел-хранитель
давно
топит
без
ремня
Mein
Schutzengel
rast
schon
lange
ohne
Gurt
И
меня
крутит
на
highway,
но
вдалеке
маяк
Und
es
schleudert
mich
auf
dem
Highway,
aber
in
der
Ferne
ein
Leuchtfeuer
Значит,
на
поворотах
наши
раны
не
болят
Das
heißt,
in
den
Kurven
schmerzen
unsere
Wunden
nicht
И
меня
крутит
I'm
away
everyday,
а-у-я
Und
es
schleudert
mich,
I'm
away
everyday,
a-u-ja
Мой
ангел-хранитель
давно
топит
без
ремня
Mein
Schutzengel
rast
schon
lange
ohne
Gurt
И
меня
крутит
на
highway,
но
вдалеке
маяк
Und
es
schleudert
mich
auf
dem
Highway,
aber
in
der
Ferne
ein
Leuchtfeuer
Значит,
на
поворотах
наши
раны
не
болят
Das
heißt,
in
den
Kurven
schmerzen
unsere
Wunden
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артур бабаев, андрей косолапов
Альбом
2002+18
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.