MACAN - Stories - перевод текста песни на немецкий

Stories - MACANперевод на немецкий




Stories
Geschichten
Алкоголь, лишь бы не быть с тобой
Alkohol, nur um nicht bei dir zu sein
Телки вокруг, лишь бы не быть с тобой
Mädels um mich rum, nur um nicht bei dir zu sein
Огни вокруг ведут меня-никто
Die Lichter um mich herum führen mich, einen Niemand
И я ведусь ведь я не твой (да)
Und ich lasse mich leiten, denn ich bin nicht dein (ja)
Ведь я давно не твой
Denn ich bin schon lange nicht mehr dein
Вокруг меня клубы, мусор, тусы (а)
Um mich herum Clubs, Müll, Partys (ah)
Утро кофе мания на Кутузе (эй я)
Morgens Kaffeewahn auf dem Kutusowskij (hey ja)
Мимо камер Мерин катит последний кузов
Vorbei an Kameras rollt der Benz, neuestes Modell
Мне сыпятся звонки но жаль они не в курсе
Anrufe prasseln auf mich ein, doch leider wissen sie nicht
Что я давно не живой
Dass ich schon lange nicht mehr lebendig bin
В сорре с головой
Mit dem Kopf überworfen
Только не домой
Nur nicht nach Hause
Давлю в пол
Ich trete aufs Gas
Куда угодно только не домой
Irgendwohin, nur nicht nach Hause
Быть с тобой, я же все отдал
Bei dir sein, ich habe doch alles gegeben
Чтобы быть с тобой, но
Um bei dir zu sein, aber
Без всего, кто я такой?
Ohne alles, wer bin ich?
Я для тебя не свой
Ich gehöre nicht zu dir
И ты чужая мне тоже
Und du bist mir auch fremd
Я ведь жил тобой
Ich habe doch für dich gelebt
Но и убит был тобой же
Aber wurde auch von dir getötet
Может когда-нибудь
Vielleicht irgendwann
Мы встретим судьбу в прохожих
Treffen wir das Schicksal in Passanten
Но я любил одну
Aber ich liebte nur eine
И лишь искал в них похожих
Und suchte in ihnen nur welche, die dir ähneln
Я для тебя не свой
Ich gehöre nicht zu dir
И ты чужая мне тоже
Und du bist mir auch fremd
Я ведь жил тобой
Ich habe doch für dich gelebt
Но и убит был тобой же
Aber wurde auch von dir getötet
Может когда-нибудь
Vielleicht irgendwann
Мы встретим судьбу в прохожих
Treffen wir das Schicksal in Passanten
Но я любил одну
Aber ich liebte nur eine
И лишь искал в них похожих
Und suchte in ihnen nur welche, die dir ähneln
Девочка killa-killa, как мило
Mädchen Killa-Killa, wie süß
Выстрелила убила, перезарядила
Geschossen getötet, nachgeladen
Я не звоню ей в темах, ты не простила
Ich rufe sie deswegen nicht an, du hast nicht verziehen
Аккуратен за рулем, ты же меня просила
Vorsichtig am Steuer, du hast mich doch darum gebeten
Я не из тех, кто будет бегать
Ich bin nicht der Typ, der hinterherrennt
Тебя это и влюбило
Genau das hat dich dazu gebracht, dich zu verlieben
Ты не из тех, кто ведется на успех
Du bist nicht der Typ, der auf Erfolg reinfällt
Ведь все эти телки, как одна
Denn all diese Mädels sind wie eine
Но лишь одна подкосила
Aber nur eine hat mich zu Fall gebracht
Ведь я знаю, малыш, ты не из тех
Denn ich weiß, Kleines, du bist nicht wie die
Я держу чувства в кулаке
Ich halte die Gefühle in der Faust
Но мои кулаки в твоих ладонях
Aber meine Fäuste sind in deinen Händen
Скажи, как быть, эй?
Sag, wie soll es sein, hey?
Мы часто видимся во снах
Wir sehen uns oft in Träumen
Но вот ирония
Aber das ist die Ironie
Если будет надо, я заставлю нас все забыть
Wenn es nötig ist, werde ich uns zwingen, alles zu vergessen
Ты стала видеть меня в прохожих
Du hast angefangen, mich in Passanten zu sehen
Заболела и не можешь остыть
Bist krank geworden und kannst nicht abkühlen
А для меня все стали на тебя вдруг похожи
Und für mich sehen plötzlich alle aus wie du
И кажется, я тебя стою, да и ты тоже
Und es scheint, ich bin dich wert, ja, und du mich auch
Я для тебя не свой
Ich gehöre nicht zu dir
И ты чужая мне тоже
Und du bist mir auch fremd
Я ведь жил тобой
Ich habe doch für dich gelebt
Но и убит был тобой же
Aber wurde auch von dir getötet
Может когда-нибудь
Vielleicht irgendwann
Мы встретим судьбу в прохожих
Treffen wir das Schicksal in Passanten
Но я любил одну
Aber ich liebte nur eine
И лишь искал в них похожих
Und suchte in ihnen nur welche, die dir ähneln
На тебя
Wie dich





Авторы: артур бабаев, андрей косолапов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.