Да
ты
просто
загляни
в
глаза
тех
пацанов
Ja,
schau
du
einfach
mal
in
die
Augen
dieser
Jungs
Они
в
слезах
сегодня
красные
Sie
sind
heute
rot
von
Tränen
Завтра
закрыты
будут
на
засов
Morgen
werden
sie
verriegelt
sein
Кто
бы
тормознул,
но
на
кривой
дороге
нет
постов
Wer
würde
schon
bremsen,
aber
auf
krummen
Wegen
gibt's
keine
Posten
Взгляды
застывают,
летим
на
обгон
без
тормозов
Blicke
erstarren,
wir
fliegen
zum
Überholen
ohne
Bremsen
Где
ваша
любовь
до
гроба?
Wo
ist
eure
Liebe
bis
zum
Tod?
Взвесьте
мне
немного,
ну
хотя
бы
на
пробу
Wiegt
mir
ein
bisschen
ab,
na,
wenigstens
zum
Probieren
Эх,
к
чёрту
чувства,
если
их
можно
потрогать
Ach,
zur
Hölle
mit
Gefühlen,
wenn
man
sie
anfassen
kann
Эй,
к
чёрту
дружбу
если
её
можно
купить
за
доллары
Hey,
zur
Hölle
mit
Freundschaft,
wenn
man
sie
für
Dollars
kaufen
kann
А
потом
расторгнуть
и
всё
Und
dann
kündigen
und
das
war's
И
пусть
мои
братья
по-прежнему
на
мели
Und
mögen
meine
Brüder
weiterhin
pleite
sein
Я
знаю,
счастье
где-то
рядом,
оглянись
Ich
weiß,
das
Glück
ist
irgendwo
nah,
schau
dich
um
И
пусть
за
закатом
уплывают
корабли,
яу
Und
mögen
die
Schiffe
hinter
dem
Sonnenuntergang
davonsegeln,
yo
Се
ля
ви,
яу
C'est
la
vie,
yo
И
пусть
мои
братья
по-прежнему
на
мели
Und
mögen
meine
Brüder
weiterhin
pleite
sein
Я
знаю,
счастье
где-то
рядом,
оглянись
Ich
weiß,
das
Glück
ist
irgendwo
nah,
schau
dich
um
И
пусть
за
закатом
уплывают
корабли,
яу
Und
mögen
die
Schiffe
hinter
dem
Sonnenuntergang
davonsegeln,
yo
Се
ля
ви,
яу
C'est
la
vie,
yo
Среди
тёлок
и
тусовок,
клубов
и
потасовок
Zwischen
Mädels
und
Partys,
Clubs
und
Schlägereien
Дворов
и
районов,
понта
и
тренировок
Höfen
und
Vierteln,
Angeberei
und
Training
Среди
дыма
на
парковках,
тачек
на
тонировках
Zwischen
Rauch
auf
Parkplätzen,
Autos
mit
getönten
Scheiben
Среди
суеты,
где
жизнь
проводят
по
страховке
Inmitten
des
Trubels,
wo
man
das
Leben
auf
Versicherung
lebt
Смотри
не
забудь
свою
любовь,
когда
на
заднем
пассажирском
Pass
auf,
vergiss
deine
Liebe
nicht,
wenn
du
auf
dem
Rücksitz
bist
Смотри
в
оба
за
своими,
если
назвался
близким
Pass
gut
auf
deine
Leute
auf,
wenn
du
dich
als
nah
bezeichnet
hast
Из-под
колёс
чёрной
тройки
вылетают
искры
Unter
den
Rädern
des
schwarzen
Dreiers
fliegen
Funken
И
мы
не
спешим,
но
мы
вылетаем
так
быстро
Und
wir
haben
es
nicht
eilig,
aber
wir
fliegen
so
schnell
davon
Я
со
дворов,
как
пули
мимо
постов
Ich
bin
aus
den
Höfen,
wie
Kugeln
an
Posten
vorbei
Фары
горят
на
восход,
стрелка
упала
за
сто
Scheinwerfer
leuchten
zum
Sonnenaufgang,
der
Zeiger
ist
über
hundert
gefallen
По
трассе
с
запада
на
восток
Auf
der
Autobahn
von
West
nach
Ost
В
надежде,
что
нам
повезё-о-от
In
der
Hoffnung,
dass
wir
Glück
ha-a-aben
И
пусть
мои
братья
по-прежнему
на
мели
Und
mögen
meine
Brüder
weiterhin
pleite
sein
Я
знаю,
счастье
где-то
рядом,
оглянись
Ich
weiß,
das
Glück
ist
irgendwo
nah,
schau
dich
um
И
пусть
за
закатом
уплывают
корабли,
яу
Und
mögen
die
Schiffe
hinter
dem
Sonnenuntergang
davonsegeln,
yo
Се
ля
ви,
яу
C'est
la
vie,
yo
И
пусть
мои
братья
по-прежнему
на
мели
Und
mögen
meine
Brüder
weiterhin
pleite
sein
Я
знаю,
счастье
где-то
рядом,
оглянись
Ich
weiß,
das
Glück
ist
irgendwo
nah,
schau
dich
um
И
пусть
за
закатом
уплывают
корабли,
яу
Und
mögen
die
Schiffe
hinter
dem
Sonnenuntergang
davonsegeln,
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macan, бабаев артур
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.