Если
счастье
в
пути,
мы
подождём
его
Wenn
das
Glück
unterwegs
ist,
warten
wir
darauf
Если
счастье
в
деньгах,
мы
украдём
их
Wenn
das
Glück
im
Geld
liegt,
stehlen
wir
es
Если
она
должна
позвонить,
то
вот
мой
телефон
Wenn
sie
anrufen
soll,
hier
ist
mein
Telefon
Меняю
вибро
на
рингтон,
я,
алло-алло
Ich
tausche
Vibration
gegen
Klingelton,
ich,
hallo-hallo
Но
счастье
ближе,
чем
ты
думал,
ближе
Aber
das
Glück
ist
näher,
als
du
dachtest,
näher
Эй,
счастье
в
моментах,
а
не
в
суммах
Hey,
Glück
liegt
in
Momenten,
nicht
in
Summen
Если,
если
счастье
в
красках,
то
мы
нарисуем
Wenn,
wenn
das
Glück
in
Farben
liegt,
dann
malen
wir
es
Ведь
оно
не
дальше,
чем
мечты,
точно
ближе,
чем
ты
думал
да
Denn
es
ist
nicht
weiter
als
Träume,
sicher
näher,
als
du
dachtest,
ja
Счастье
ближе,
чем
ты
думал,
ближе
Glück
ist
näher,
als
du
dachtest,
näher
Эй,
но
близких
меньше,
чем
ты
видел,
в
картах
Hey,
aber
weniger
Nahestehende,
als
du
gesehen
hast,
in
den
Karten
Стёрты
все
маршруты,
о
которых
ты
так
много
слышал
Gelöscht
sind
alle
Routen,
von
denen
du
so
viel
gehört
hast
Эй,
о
которых
я
так
много
слышал
Hey,
von
denen
ich
so
viel
gehört
habe
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
Каждый
третий
барыга
чуть
ли
не
official
dealer
Jeder
dritte
Dealer
ist
fast
schon
ein
offizieller
Dealer
Каждый
третий
задира
чуть
ли
не
leon
killer
Jeder
dritte
Raufbold
ist
fast
schon
ein
Leon-Killer
На
свои
шестнадцать
я
поднял
чуть
больше
трёх
половин
Mit
meinen
sechzehn
hob
ich
etwas
mehr
als
drei
Hälften
hoch
Твои
кеды
Louis,
я
просто
думал
головой,
конечно
Deine
Sneaker
sind
Louis,
ich
habe
einfach
meinen
Kopf
benutzt,
natürlich
За
деньги
папы
проще
быть
на
стиле
Mit
Papas
Geld
ist
es
leichter,
stilvoll
zu
sein
Оставлю,
меня
просто
угостили
Ich
lasse
es
sein,
man
hat
mir
nur
einen
ausgegeben
Тут
типы
взлетают
по
накатанной
как
в
фильме
Hier
starten
Typen
durch
wie
auf
Schienen,
wie
im
Film
Наебали,
распилили,
кипишнули,
разрулили
Betrogen,
aufgeteilt,
Stress
gemacht,
geklärt
И
так
каждый
Und
so
jeder
Нам
бы
накопить
на
то,
чего
мы
лишены
Wir
sollten
für
das
sparen,
was
uns
fehlt
Суметь
сказать
слово,
где
тошнит
от
тишины,
я
Ein
Wort
sagen
können,
wo
die
Stille
zum
Kotzen
ist,
ich
Суметь
встретить
бога,
где
другие
не
нашли
Gott
treffen
können,
wo
andere
ihn
nicht
fanden
Нам
бы
нашу
правду,
чтобы
ради
неё
жить
Wir
bräuchten
unsere
Wahrheit,
um
für
sie
zu
leben
На,
нам
бы
накопить
на
то,
чего
мы
лишены
Na,
wir
sollten
für
das
sparen,
was
uns
fehlt
Суметь
сказать
слово,
где
тошнит
от
тишины
Ein
Wort
sagen
können,
wo
die
Stille
zum
Kotzen
ist
Суметь
встретить
бога,
где
другие
не
нашли
Gott
treffen
können,
wo
andere
ihn
nicht
fanden
Да,
нам
бы
нашу
правду,
чтобы
ради
неё
жить,
я-я-я
Ja,
wir
bräuchten
unsere
Wahrheit,
um
für
sie
zu
leben,
ja-ja-ja
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
И
мой
маяк
светит
вдалеке,
сны
будто
Харибо
Und
mein
Leuchtturm
leuchtet
in
der
Ferne,
Träume
wie
Haribo
Жаль,
звёзды
не
падают
на
руки
Schade,
dass
Sterne
nicht
in
die
Hände
fallen
Волны
качают
как
маятник
Wellen
schaukeln
wie
ein
Pendel
Помятый
мой
парусник,
но
я
на
спокойном
плыву
налегке
Mein
Segelschiff
ist
zerknittert,
aber
ich
schwimme
ruhig
und
leichthin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артур бабаев, андрей косолапов
Альбом
2002+18
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.