Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Я
подальше
от
наших
вьюг,
а
Ich
bin
weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
За
каждой
тягостью
будет
радость,
помни,
мой
друг
Nach
jeder
Mühsal
wird
Freude
kommen,
denk
daran,
meine
Liebe
Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Подальше
от
наших
вьюг,
а
Weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
Смотри,
я
всё
ещё
стою,
всё
ещё
в
строю
Schau,
ich
stehe
immer
noch,
bin
immer
noch
dabei
Птицам
нужно
тепло,
птицы
летят
на
юг
Vögel
brauchen
Wärme,
Vögel
fliegen
nach
Süden
Дым
летит
с
востока
на
запад,
дым
забирают
с
рук
Rauch
fliegt
von
Osten
nach
Westen,
Rauch
wird
aus
den
Händen
genommen
Как
ты
друг?
Поднял
планку,
сузился
круг,
да
ладно
Wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
Messlatte
höher
gelegt,
Kreis
enger
geworden,
na
ja
Друг
познаётся,
когда
на
юге
вдруг
станет
прохладно
Freunde
erkennt
man,
wenn
es
im
Süden
plötzlich
kühl
wird
Улица
— мама,
улица
— угро,
улица
— кладмен
Die
Straße
ist
Mama,
die
Straße
ist
"Ugro",
die
Straße
ist
Drogenkurier
Улица
— блатная,
улица
— мастер
спорта,
но
пьёт
залпом
Die
Straße
ist
kriminell,
die
Straße
ist
Leistungssportler,
aber
trinkt
in
einem
Zug
Стреляет
залпом
тоже
без
разбора,
прикинь
Schießt
auch
ohne
zu
zögern,
stell
dir
vor
Мы
и
есть
улица,
Пальто
— остальные
враги
Wir
sind
die
Straße,
Palto
– die
anderen
sind
Feinde
Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Подальше
от
наших
вьюг,
а
Weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
За
каждой
тягостью
будет
радость,
помни,
мой
друг
Nach
jeder
Mühsal
wird
Freude
kommen,
denk
daran,
meine
Liebe
Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Подальше
от
наших
вьюг,
а
Weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
Смотри,
я
всё
ещё
стою,
всё
ещё
в
строю
Schau,
ich
stehe
immer
noch,
bin
immer
noch
dabei
Понятия
за
туманом,
о,
времена,
о,
нравы
Begriffe
sind
im
Nebel,
oh
Zeiten,
oh
Sitten
Сквозь
года
у
нас
семья
на
главном,
слово
Бог
с
заглавной
Über
die
Jahre
steht
unsere
Familie
an
erster
Stelle,
das
Wort
Gott
mit
Großbuchstaben
Не
всё
по
плану,
хотя,
откуда
нам
знать
его
планы?
Nicht
alles
läuft
nach
Plan,
aber
woher
sollen
wir
seine
Pläne
kennen?
Делай,
что
должен,
будь,
что
будет
— best
of
the
best
карма
Tu,
was
du
musst,
was
sein
wird,
wird
sein
– best
of
the
best
Karma
Улица
— УГРО,
улица
— РУБОП
Die
Straße
ist
"UGRO",
die
Straße
ist
"RUBOP"
Улица
качнёт
одна
за
всех
— все
за
одного
Die
Straße
rockt
für
alle
– alle
für
einen
Улица
— кино,
улица
— песня,
улица
— спектакль
Die
Straße
ist
Kino,
die
Straße
ist
Lied,
die
Straße
ist
Theaterstück
Улица
— первая
любовь
и
последняя
драка
Die
Straße
ist
die
erste
Liebe
und
der
letzte
Kampf
Улица
оставит
пару
шрамов
за
отвагу
Die
Straße
hinterlässt
ein
paar
Narben
für
Tapferkeit
Пару
разваленных
дел,
ведь
всё
стерпит
бумага
Ein
paar
ruinierte
Fälle,
denn
Papier
verträgt
alles
Мам,
я
во
двор,
правда.
Я
в
центр,
я
к
брату
Mama,
ich
gehe
in
den
Hof,
wirklich.
Ich
gehe
ins
Zentrum,
zu
meinem
Bruder
Тут
прохладно,
мам.
Я
в
Ростов
и
обратно
Es
ist
kühl
hier,
Mama.
Ich
fahre
nach
Rostow
und
zurück
Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Подальше
от
наших
вьюг,
а
Weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
За
каждой
тягостью
будет
радость,
помни,
мой
друг
Nach
jeder
Mühsal
wird
Freude
kommen,
denk
daran,
meine
Liebe
Ау-у,
птицы
летят
на
юг,
е
Au-u,
die
Vögel
fliegen
nach
Süden,
yeah
Подальше
от
наших
вьюг,
а
Weit
weg
von
unseren
Schneestürmen,
a
Сансара
снова
вращает
круг
Samsara
dreht
wieder
den
Kreis
Смотри,
я
всё
ещё
стою,
всё
ещё
в
строю
Schau,
ich
stehe
immer
noch,
bin
immer
noch
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Юг
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.