METEORE Ⳣ (con Gemitaiz, Izi, centomilacarie) -
IZI
,
Gemitaiz
,
MACE
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
METEORE Ⳣ (con Gemitaiz, Izi, centomilacarie)
METEORS Ⳣ (with Gemitaiz, Izi, centomilacarie)
Chiamo
solo
te
quando
fuori
piove,
mi
sento
così
I
only
call
you
when
it's
raining
outside,
I
feel
so...
Non
è
vero,
chiamo
solo
te
anche
quando
il
sole
splende
That's
not
true,
I
only
call
you
even
when
the
sun
is
shining
Non
diciamo
niente,
siamo
due
meteore
We
don't
say
anything,
we're
two
meteors
L'impatto
è
imminente,
prepara
le
bende,
babe
Impact
is
imminent,
prepare
the
bandages,
babe
Che
ci
tritiamo
come
dentro
a
un
blender
We're
grinding
each
other
up
like
in
a
blender
Animali
in
gabbia,
volevano
proteggerci
Caged
animals,
they
wanted
to
protect
us
E
invece
ci
hanno
solo
fatto
male
e
basta
But
instead
they
only
hurt
us
Spararci
e
mettere
la
nostra
pelle
all'asta
Shoot
us
and
put
our
skin
up
for
auction
E
invece
siamo
vivi,
mordiamo
con
gli
incisivi
But
we're
alive,
we
bite
with
our
incisors
La
vita
che
ci
prende
a
calci
da
quando
siamo
ragazzini
The
life
that's
been
kicking
us
since
we
were
kids
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
Prendiamo
a
morsi
queste
sbarre,
fuggiamo
via
We
bite
these
bars,
we
run
away
E
non
so
dove
fuggiremo
quando
non
c'è
voce
And
I
don't
know
where
we'll
run
when
there's
no
voice
Dove
non
c'è
un
cuore
Where
there's
no
heart
Che
scalcia
all'impazzata
come
un
animale
in
gabbia
That
kicks
wildly
like
a
caged
animal
E
tu
sei,
e
tu
sei
la
mia
voglia
di
morire
giovane
And
you
are,
and
you
are
my
desire
to
die
young
Un
addio,
un
addio
detto
sottovoce
A
goodbye,
a
goodbye
whispered
softly
Perché
non
hai
il
coraggio,
ma
non
lo
rimpiango
Because
you
don't
have
the
courage,
but
I
don't
regret
it
Cado
nell'oceano
senza
fondo
I
fall
into
the
bottomless
ocean
Non
sento
più
rumore
I
don't
hear
any
noise
anymore
Non
sento
più
rumore
I
don't
hear
any
noise
anymore
Sono
troppo
pazzo
e
sto
qui
a
raccontarlo
I'm
too
crazy
and
I'm
here
to
tell
it
Ho
i
brividi
mentre
ti
parlo
I'm
shivering
while
I'm
talking
to
you
Drifto
come
a
Montecarlo
I
drift
like
in
Monte
Carlo
Sali
con
me
o
stai
lì
a
commentarlo?
Are
you
coming
with
me
or
are
you
just
gonna
comment
on
it?
Non
sai
in
quante
cose
mi
ha
messo
la
vita
You
don't
know
how
many
things
life
has
put
me
through
Non
sai
quante
rose
ho
tenuto
per
te
You
don't
know
how
many
roses
I
kept
for
you
La
prova
del
nove,
una
storia
infinita
The
acid
test,
a
never-ending
story
Io
sono
finito,
sì,
senza
di
te
I'm
finished,
yes,
without
you
Siamo
tutti
fuori
in
'sta
scatola
ermetica
We're
all
out
in
this
airtight
box
Oggi
esco
coi
fiori
e
la
tuta
mimetica
Today
I'm
going
out
with
flowers
and
camouflage
overalls
Viviamo
in
guerra,
l'amore
ci
uccide
We
live
in
war,
love
kills
us
Se
mi
ami
davvero,
ora
abbassa
il
fucile
If
you
really
love
me,
now
lower
your
gun
E
invece
che
dirmi
di
essere
felice
And
instead
of
telling
me
to
be
happy
Piuttosto
tu
insegnami
come
si
fa
Rather
you
teach
me
how
it's
done
'Sta
vita
mi
lascia
il
tuo
buco
nel
petto
This
life
leaves
your
hole
in
my
chest
Se
tu
vuoi
riempirlo,
mo
spara
il
proiettile
If
you
want
to
fill
it,
now
fire
the
bullet
Sparami
in
fronte
Shoot
me
in
the
forehead
Lascia
che
il
mio
sangue
scorra
nella
nebbia
e
si
disperda
tra
le
onde
Let
my
blood
flow
in
the
fog
and
disperse
among
the
waves
Per
te
sarò
come
l'acqua,
come
il
fuoco
For
you
I
will
be
like
water,
like
fire
Come
il
vento
tra
le
fronde
(il
vento
tra
le
fronde)
Like
the
wind
through
the
leaves
(the
wind
through
the
leaves)
Dio
non
ti
risponde
(Dio
non
ti
risponde)
God
doesn't
answer
you
(God
doesn't
answer
you)
La
vita
che
ci
prende
a
calci
da
quando
siamo
ragazzini
The
life
that's
been
kicking
us
since
we
were
kids
Baby,
è
wild
life
Baby,
it's
wild
life
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Benussi, Davide De Luca, Fabio Rondanini, Diego Germini, Daniele Bronzini, Riccardo Cardelli, Simone Colamussi
Альбом
MĀYĀ
дата релиза
04-04-2024
1
METEORE Ⳣ (con Gemitaiz, Izi, centomilacarie)
2
IL VELO DI MĀYĀ ႟
3
OSSIGENO ؏ (con Venerus)
4
STRANO DESERTO ᨎ (con Cosmo, Rares)
5
LUMIERE ᯤ (con Izi, Ernia, Tony Boy, Digital Astro)
6
MAI PIÙ ⏀ (con Fabri Fibra, Fulminacci, Vins)
7
NUOVO ME ᭆ (con Rkomi, Bresh, Iako)
8
FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)
9
SOLO UN UOMO ᕕ (con Altea)
10
PRAISE THE LORD ☥ (con Guè, Noyz Narcos, Tony Boy)
11
MENTRE IL MONDO ESPLODE ༊࿔ (con Marco Castello, Ele A)
12
LA GUERRA ✣ (con Frah Quintale, Venerus)
13
TUTTO FUORI CONTROLLO ൵ (con Franco 126, Kid Yugi, Izi)
14
VIAGGIO CONTRO LA PAURA ࿓ (con Joan Thiele, Gemitaiz)
15
NON MI RICONOSCO ≠ (con centomilacarie & Salmo)
16
RUGGINE ⚮ (con chiello & Coez)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.