Текст и перевод песни MACE feat. Kid Yugi, Izi & Franco126 - TUTTO FUORI CONTROLLO ൵ (con Franco 126, Kid Yugi, Izi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TUTTO FUORI CONTROLLO ൵ (con Franco 126, Kid Yugi, Izi)
ВСЁ ВЫШЛО ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ ൵ (с Franco 126, Kid Yugi, Izi)
Questa
strada
viene
dal
nulla
Эта
дорога
приходит
из
ниоткуда
E
porta
solo
a
un
altro
nulla
И
ведет
лишь
в
другую
пустоту
So
che
sarà
una
notte
lunga
Знаю,
ночь
будет
долгой
Non
è
mai
stata
tanto
buia
Она
никогда
не
была
такой
темной
Ora
che
non
mi
levo
dalla
testa
la
paura
Теперь,
когда
не
могу
избавиться
от
страха
Che
ogni
cosa
che
faccio
non
sia
quella
giusta
Что
всё,
что
делаю,
неправильно
Che
quello
che
c'ho
in
mano
di
colpo
mi
sfugga
Что
то,
что
у
меня
в
руках,
вдруг
ускользнет
E
si
cancelli
tutto
co'
un
colpo
di
spugna
И
всё
сотрется
одним
движением
губки
Urlo,
ma
mi
sembra
che
il
mondo
sia
diventato
sordo
Кричу,
но
мне
кажется,
мир
стал
глухим
C'è
nessuno
all'ascolto?
Есть
кто-нибудь,
кто
слышит?
Tutto
sembra
fuori
controllo
Всё
кажется
вне
контроля
E
ho
l'impressione
che
rompo
tutto
quello
che
tocco
И
у
меня
такое
чувство,
что
ломаю
всё,
к
чему
прикасаюсь
E
dormo
in
fondo
a
una
bugia
И
сплю
на
дне
лжи
Mi
sembra
finto
tutto
quanto
Мне
кажется,
всё
вокруг
фальшиво
Corro,
ma
non
so
dove
corro,
sento
il
fiato
sul
collo
Бегу,
но
не
знаю
куда,
чувствую
дыхание
на
шее
Chi
è
che
ha
preso
il
mio
posto?
Кто
занял
мое
место?
Questa
strada
viene
dal
niente,
non
porterà
a
niente
Эта
дорога
ведет
из
ниоткуда,
ни
к
чему
не
приведет
È
uno
sforzo
vano
andarci
controcorrente
Это
напрасная
попытка
идти
против
течения
Perché
se
grido:
"Aiuto"
c'è
nеssuno
che
comprende
Потому
что,
если
я
кричу:
"Помогите",
никто
не
понимает
Sе
confesso
sottovoce,
invece,
tutto
il
mondo
sente
Если
же
признаюсь
шепотом,
то
слышит
весь
мир
Tu
sei
come
il
buio,
arrivi
sempre
da
ponente
Ты
как
тьма,
всегда
приходишь
с
запада
Metto
a
punto
il
collante
e
puntualmente
diventi
solvente
Я
готовлю
клей,
а
ты
постоянно
становишься
растворителем
Sai
essere
estuario
ed
insieme
sorgente
Ты
можешь
быть
и
устьем,
и
источником
одновременно
Ma
siamo
la
stessa
cosa,
un'anima
sofferente
Но
мы
одно
и
то
же,
страдающая
душа
Ci
siamo
persi
ad
agosto
sotto
un
sole
cocente
Мы
потерялись
в
августе
под
палящим
солнцем
Sull'asfalto
bollente
la
tua
ombra
era
imponente
На
раскаленном
асфальте
твоя
тень
была
внушительной
Avevi
le
guance
rigate,
io
non
provavo
niente
У
тебя
по
щекам
текли
слезы,
а
я
ничего
не
чувствовал
Un
inizio
così
intenso
e
un
finale
poco
coinvolgente
Такое
интенсивное
начало
и
такой
безэмоциональный
финал
Mo
nascondino
di
sguardi
quando
passi
Теперь
играем
в
прятки
взглядами,
когда
проходишь
мимо
Fingiamo
di
non
interessarci,
ormai
è
la
prassi
Делаем
вид,
что
нам
всё
равно,
теперь
это
обычное
дело
Non
ho
avuto
il
coraggio
di
voltarmi
У
меня
не
хватило
смелости
обернуться
La
voglia
di
fermarti,
l'amore
è
approfittarsi
Желание
остановить
тебя,
любовь
— это
пользоваться
друг
другом
Urlo,
ma
mi
sembra
che
il
mondo
sia
diventato
sordo
Кричу,
но
мне
кажется,
мир
стал
глухим
C'è
nessuno
all'ascolto?
Есть
кто-нибудь,
кто
слышит?
Tutto
sembra
fuori
controllo
Всё
кажется
вне
контроля
E
ho
l'impressione
che
rompo
tutto
quello
che
tocco
И
у
меня
такое
чувство,
что
ломаю
всё,
к
чему
прикасаюсь
E
dormo
in
fondo
a
una
bugia
И
сплю
на
дне
лжи
Mi
sembra
finto
tutto
quanto
Мне
кажется,
всё
вокруг
фальшиво
Corro,
ma
non
so
dove
corro,
sento
il
fiato
sul
collo
Бегу,
но
не
знаю
куда,
чувствую
дыхание
на
шее
Chi
è
che
ha
preso
il
mio
posto?
Кто
занял
мое
место?
Questo
mondo
fa
troppo
chiasso
Этот
мир
слишком
шумный
Ed
io
non
sento
più
quello
che
penso
И
я
больше
не
слышу
своих
мыслей
Il
mio
sentiero
si
è
bruciato,
come
incenso
Мой
путь
сгорел,
как
ладан
Siamo
vicini
solo
se
il
dolore
è
unanime
Мы
близки,
только
когда
боль
объединяет
нас
Quanto
è
bello
vedere
che
ti
asciughi
le
mie
lacrime
Как
же
приятно
видеть,
как
ты
вытираешь
мои
слезы
Portate
sempre
un
po'
di
batticuore,
oh,
voi
che
entrate
Всегда
приносите
немного
волнения,
о
вы,
входящие
Gli
angeli
sopra
i
tetti,
i
diavoli
per
le
strade
Ангелы
над
крышами,
дьяволы
на
улицах
In
zona
tutto
normale,
come
in
foto,
sembra
fantasia
В
районе
всё
нормально,
как
на
фото,
кажется
фантазией
Poco
male,
metto
in
moto
e
me
ne
vado
via
Не
беда,
завожу
мотор
и
уезжаю
E
il
vento
insegue
i
fogli
di
giornale
(uh,
uh-uh)
И
ветер
гонит
газетные
листы
(у,
у-у)
Un
giro
di
lancette
il
tempo
scade
(uh,
uh-uh)
Один
оборот
стрелок,
и
время
истекает
(у,
у-у)
E
forse
un
giorno
mi
vedrai
arrivare
(uh,
uh-uh)
И,
возможно,
однажды
ты
увидишь,
как
я
приду
(у,
у-у)
Dove
si
incrociano
tutte
le
strade
(uh,
uh-uh)
Туда,
где
пересекаются
все
дороги
(у,
у-у)
Capita
anche
a
te
(uh,
uh-uh)
С
тобой
тоже
случается
(у,
у-у)
Che
del
silenzio
non
sai
cosa
fartene,
lo
so
(uh,
uh-uh)
Что
ты
не
знаешь,
что
делать
с
тишиной,
я
знаю
(у,
у-у)
Che
è
tutto
troppo
uguale
(uh,
uh-uh)
Что
всё
слишком
одинаково
(у,
у-у)
Perfino
per
sognare
Даже
для
того,
чтобы
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Benussi, Federica Abbate, Federico Bertollini, Diego Germini, Francesco Stasi, Enrico Gabrielli
Альбом
MĀYĀ
дата релиза
04-04-2024
1
METEORE Ⳣ (con Gemitaiz, Izi, centomilacarie)
2
IL VELO DI MĀYĀ ႟
3
OSSIGENO ؏ (con Venerus)
4
STRANO DESERTO ᨎ (con Cosmo, Rares)
5
LUMIERE ᯤ (con Izi, Ernia, Tony Boy, Digital Astro)
6
MAI PIÙ ⏀ (con Fabri Fibra, Fulminacci, Vins)
7
NUOVO ME ᭆ (con Rkomi, Bresh, Iako)
8
FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)
9
SOLO UN UOMO ᕕ (con Altea)
10
PRAISE THE LORD ☥ (con Guè, Noyz Narcos, Tony Boy)
11
MENTRE IL MONDO ESPLODE ༊࿔ (con Marco Castello, Ele A)
12
LA GUERRA ✣ (con Frah Quintale, Venerus)
13
TUTTO FUORI CONTROLLO ൵ (con Franco 126, Kid Yugi, Izi)
14
VIAGGIO CONTRO LA PAURA ࿓ (con Joan Thiele, Gemitaiz)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.