MACE feat. Marco Mengoni, Frah Quintale & Gemitaiz - FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACE feat. Marco Mengoni, Frah Quintale & Gemitaiz - FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)




FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)
STRAW FIRE ঌ (with Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Con quegli occhi m'hai stregato, sfere di cristallo
With those eyes you bewitched me, crystal spheres
Per aprire un varco ti è bastato uno spiraglio
To open a passage, a crack was all you needed
Forse siamo solo capitati, o eri che mi aspettavi
Maybe we just happened to be there, or were you waiting for me?
Le mie mani ancora grandi uguali
My hands still the same size
Sulla faccia ho aggiunto solo qualche sbaglio
On my face I've only added a few mistakes
Con te, yeah, yeah-yeah
With you, yeah, yeah-yeah
Sto in volo su una fuoriserie
I'm flying in a luxury car
E non so come ti riesce
And I don't know how you do it
Sto accelerando ancora, yeah, yeah, yeah-yeah
I'm accelerating again, yeah, yeah, yeah-yeah
Stiamo toccando le stelle
We're touching the stars
Non ero pronto come sempre
I wasn't ready as always
Ma che senso ho io, io, io
But what's my point, me, me, me
Chiuso nella mia vestaglia
Closed up in my dressing gown
Ma da cosa mi protegge?
But what does it protect me from?
Ma da cosa mi protegge?
But what does it protect me from?
Da un granello di sabbia, mhm
From a grain of sand, mhm
Da quando sei arrivato tu, tu, tu, tu
Since you arrived, you, you, you, you
Tutto è un fuoco di paglia
Everything's a straw fire
E ogni tanto provo a dirtеlo
And every now and then I try to tell you
Ogni tanto provo a dirtelo
Every now and then I try to tell you
E mi scotto le labbra
And I burn my lips
Ogni tanto provo a dirtelo, babe, che cambiare me
Every now and then I try to tell you, babe, that changing me
È come voler dar fuoco al mare coì un fiammifero
Is like wanting to set the sea on fire with a match
Sì, io però mi sento libero se mi lasci
Yes, but I feel free if you let me go
E vai via proprio il giorno che poi la notte piovono i sassi
And you leave right on the day that rocks rain down at night
Io sono uscito senza ombrello ora
I went out without an umbrella now
Pensa se non esistessi, quanti giorni persi
Imagine if you didn't exist, how many days wasted
Senza farsi male, senza urlarsi addosso e dopo subito scopare
Without hurting each other, without yelling at each other and then immediately having sex
C'è crollato il mondo addosso, che ci posso fare?
The world has fallen on me, what can I do?
Sto senza le vele col maestrale, yeah
I'm without sails in the mistral wind, yeah
Ma con te, yeah, yeah-yeah
But with you, yeah, yeah-yeah
È come stare sempre in ferie
It's like always being on vacation
E non so come ti riesce
And I don't know how you do it
Lo stai facendo ancora, yeah, yeah, yeah-yeah
You're still doing it, yeah, yeah, yeah-yeah
Stiamo toccando le stelle
We're touching the stars
Scappare sempre a che cosa serve?
What's the point of always running away?
Ma che senso ho io, io, io
But what's my point, me, me, me
Chiuso nella mia vestaglia
Closed up in my dressing gown
Ma da cosa mi protegge?
But what does it protect me from?
Ma da cosa mi protegge?
But what does it protect me from?
Da un granello di sabbia, mhm
From a grain of sand, mhm
Da quando sei arrivato tu, tu, tu, tu
Since you arrived, you, you, you, you
Tutto è un fuoco di paglia
Everything's a straw fire
E ogni tanto provo a dirtеlo
And every now and then I try to tell you
Ogni tanto provo a dirtelo
Every now and then I try to tell you
E mi scotto le labbra
And I burn my lips






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.