Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RUGGINE ⚮ (con chiello & Coez)
ROST ⚮ (mit chiello & Coez)
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Lo
stesso
filo
che
ci
lega
a
volte
ci
annega
Dasselbe
Seil,
das
uns
verbindet,
ertränkt
uns
manchmal
A
volte
è
un
filo,
a
volte
è
una
catena
Manchmal
ist
es
ein
Faden,
manchmal
eine
Kette
Tu
non
ridi
mai
di
me,
ma
con
me
Du
lachst
nie
über
mich,
sondern
mit
mir
Ma
com'è
che
te
ne
vai
via
stasera?
Aber
wie
kommt
es,
dass
du
heute
Abend
weggehst?
Ad
ogni
porta
che
socchiudi
ho
le
dita
dentro
Bei
jeder
Tür,
die
du
schließt,
habe
ich
meine
Finger
dazwischen
Balliamo
un
lento,
l'impianto
è
spento
Wir
tanzen
einen
langsamen
Tanz,
die
Anlage
ist
aus
Siamo
nessuno
per
qualcuno,
però
non
ne
vale
la
pena
Wir
sind
niemand
für
jemanden,
aber
es
lohnt
sich
nicht
Ho
fatto
un
giro
giù
all'inferno
e
non
mi
sembra
vero
Ich
habe
eine
Runde
in
der
Hölle
gedreht
und
es
kommt
mir
nicht
wahr
vor
Ma
sono
ritornato
intero
o
almeno
credo
Aber
ich
bin
ganz
zurückgekehrt,
oder
zumindest
glaube
ich
das
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Era
lo
scorso
inverno
ed
io
volevo
già
sbocciare
Es
war
letzten
Winter
und
ich
wollte
schon
aufblühen
Piccoli
tagli
sulle
tue
gambe,
per
darmi
una
lezione
Kleine
Schnitte
auf
deinen
Beinen,
um
mir
eine
Lektion
zu
erteilen
So
che,
no,
non
ti
ho
nemmeno
chiesto
più
scusa,
scusa
Ich
weiß,
nein,
ich
habe
dich
nicht
einmal
mehr
um
Verzeihung
gebeten,
Verzeihung
Senza
te
non
saprei
come
fare,
mi
vorrei
distruggere
Ohne
dich
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
würde
mich
am
liebsten
zerstören
Ho
fatto
un
giro
giù
all'inferno
e
non
mi
sembra
vero
Ich
habe
eine
Runde
in
der
Hölle
gedreht
und
es
kommt
mir
nicht
wahr
vor
Ma
sono
ritornato
intero
o
almeno
credo
Aber
ich
bin
ganz
zurückgekehrt,
oder
zumindest
glaube
ich
das
Amore,
se
è
amore
Liebling,
wenn
es
Liebe
ist
Quando
se
ne
va,
va
dove?
Wenn
sie
geht,
wohin
geht
sie
dann?
Ragione,
hai
ragione
Vernunft,
du
hast
Recht
Quando
chiudi
come
fai,
ma
come?
Wenn
du
abschließt,
wie
machst
du
das,
aber
wie?
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Come
potrei
rimanere
senza
di
te?
Wie
könnte
ich
ohne
dich
bleiben?
È
passata
un'ora
e
già
mi
vorrei
distruggere,
distruggere
Es
ist
eine
Stunde
vergangen
und
ich
möchte
mich
schon
zerstören,
zerstören
Se
non
mi
usi
più,
sarò
ruggine
Wenn
du
mich
nicht
mehr
brauchst,
werde
ich
Rost
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Benussi, Silvano Albanese, Rocco Modello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.