MACHETE feat. Dani Faiv, Salmo & Jack The Smoker - ORANGE GULF (feat. Jack The Smoker) - prod. Salmo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACHETE feat. Dani Faiv, Salmo & Jack The Smoker - ORANGE GULF (feat. Jack The Smoker) - prod. Salmo




ORANGE GULF (feat. Jack The Smoker) - prod. Salmo
ORANGE GULF (feat. Jack The Smoker) - prod. Salmo
Ehi, ladies and gentleman
Hey, ladies and gentlemen
Lei è una voltagabbana
She's a turncoat
Tu sei stato una volta a Gabbana
You were once at Gabbana
Per me stare a digiuno è follia
To me, fasting is madness
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
When I smoke, I have eyes like Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
You last four seasons
I miei fratelli fuori per la pizza, ma hanno la quattro stagioni
My brothers went out for pizza, but they ordered the four seasons
Non le fanno le vacanze ad Ibiza, poi brodi se ci ragioni
They don't give you vacations in Ibiza, so think about it, bro
Sei come il formaggio, diventi più forte solo dopo che stagioni
You're like cheese, you only get stronger after you age
Quattro caratteri mi dico: "Ucciditi"
Four letters tell me: "Kill yourself"
Mi danno quatto ragioni, ye
They give me four reasons, yeah
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani climbs the ladder, bad luck walks under it
Ora socio, vende prima orto in casa
Now, partner, sell the vegetable garden in the house first
Ora sto felice, ho Grana e Porto in casa
Now I'm happy, I have grana and port in the house
Manco avessi fama, balzi, non mi abbasso come queste tasse
I'm not even famous, honey, I don't stoop low like these taxes
Frate' è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Brother, it's true you fly, but it's a shitty flight like Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa,
My mood is twisted, like the Leaning Tower of Pisa,
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
You annoy me, you sound like Lisa
Fine serata vedo la mattina, tutti fatti però abbiamo una mina
At the end of the night I see the morning, we're all fucked up but we have a bomb
Sembra un pezzo di Mina, le vacanze a Cortina, la tua canna è cortina
It sounds like a Mina song, vacations in Cortina, your joint is short
Ehi, yeah, ah, questo è per chi non ha il ferro ma sta ai ferri corti
Hey, yeah, ah, this is for those who don't have the iron but are at each other's throats
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
For those who are high and dancing in these boring times
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Here, life smiles at you with crooked teeth
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
It's okay that tonight I look like Peter Doherty
Il tempo è arrivato, ho fatto le sette
The time has come, I've hit the hay
Il vento è malato, fuma le mie sigarette
The wind is sick, it smokes my cigarettes
Amo restare da solo, bere, colmare lacune
I like to be alone, to drink, to fill the void
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
I hate people who get on my nerves and turn down the volume
Sparisse il pianeta, morissero tutti, strade, palazzi distrutti
If the planet disappeared, if everyone died, the streets and buildings destroyed
'Sti cazzo di rapper, che brutti, non sembra rap, è una gara di rutti
These fucking rappers, so ugly, it's not rap, it's a burping contest
"Salute! A cent'anni!", verso tequila col sale sui tagli
"Cheers! To a hundred years!" To tequila with salt on the cuts
Brindo al male nel bene che si
I drink to evil in the good
Contrappone, l'importante è che se ne parli
It contrasts, the important thing is to talk about it
Credo di avere vent'anni, pezzi da cento: ventagli
I think I'm twenty, hundred-euro bills: fans
Quando volevo drogarmi perché non sapevo che cosa inventarmi
When I wanted to get high because I didn't know what to do with myself
Spiegami come funziona, due vite per ogni persona
Explain to me how it works, two lives for each person
La seconda comincia quando capisci di averne una sola
The second begins when you realize you only have one
Ah, yeah, yeah, Machete Mixtape, Smeazy boy, ah
Ah, yeah, yeah, Machete Mixtape, Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
I don't go to bed because in bed I do bad things
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
I have a hole in my chest like the guy on the Camel pack
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete headquarter, three o'clock in the morning, in my fortress
Parla Dio, bestemmio forte, pregare non è il mio forte
God speaks, I curse loudly, praying is not my forte
Non faccio ferie, non scelgo la vita, la vita ti sceglie
I don't take vacations, I don't choose life, life chooses you
Non sono un cosplayer, mi scordo il tuo nome sai ye, ye
I'm not a cosplayer, I forget your name, yeah, yeah
Stanotte una bomba poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Tonight a bomb, then I'll sleep for two days and get over the hangover
Adoro il lavoro nell'ombra mentre qua la gente si abbronza
I love working in the shadows while people here get tanned
Ah, ye, se, I need a dollar, canna a bandiera non crolla
Ah, yeah, hey, I need a dollar, a flag joint doesn't fall
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
God of the crowd, you trip out watching Gomorra
In questo mare di merda lo sai devi barcamenarti
In this sea of shit, you know you have to navigate
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
In this sea of shit, I'm the one in the boat rowing
No non sono il tipo che fa compere
No, I'm not the type to shop
Sono come Maradona o Pelè
I'm like Maradona or Pelè
A lei gliel'appoggio tipo oppelè
I put it in her like oppelè
Ah, Smeazy boy, ancora tira tardi
Ah, Smeazy boy, still up late
Sono in pace come dirà Gandhi, ma per voi altri ho la vetrina d'armi
I'm at peace like Gandhi, but for you others I have a gun cabinet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.