MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - MAMMASTOMALE (feat. Salmo) - prod. Dade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - MAMMASTOMALE (feat. Salmo) - prod. Dade




MAMMASTOMALE (feat. Salmo) - prod. Dade
MAMMASTOMALE (feat. Salmo) - prod. Dade
Bella Mauri scusa
Hey Mauri, sorry
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a 'sto giro
Sorry, I can't really do the verse this time.
Comunque non ti preoccupare eh
Anyway, don't worry, eh
Poi ci sta quel coglione di Gemitaiz
Then there's that asshole Gemitaiz
Mamma non mi sento bene
Mom, I don't feel good
Scendo in strada fra' mi vendo un rene
I go down to the street, bro, I'm selling a kidney
Questi ragazzini come cento iene
These kids are like a hundred hyenas
Con i cellulari attaccati alle vene
With their cell phones attached to their veins
Sembra Chernobyl
It's like Chernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
It's like I ate a hundred drips
Respiro tipo col Ventolin
I breathe like with Ventolin
Chi è che rallenta il tempo qui?
Who's slowing down time here?
Pillola rossa o quella blu, chi se ne frega
Red pill or blue pill, who cares
Che tanto qua non cambia mai una sega
Because nothing ever changes here
Fra' so che tuo padre ha votato Lega
Bro, I know your father voted for the League
Sul disco vai fuori tempo
You're off-beat on the record
Mangia uno Xanax, forse muori in tempo
Eat a Xanax, maybe you'll die on time
Per i ventisette, come tutti i grandi
For the twenty-seven, like all the greats
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
We're all beasts, we're all high
Senti questa base, ma che cazzo è?
Listen to this beat, what the fuck is it?
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Sounds like Michael Jackson but half techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
I know you just came out with an old track
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
I know you did a bump for half a piece
Mamma sto male
Mom, I'm sick
Mamma sto male
Mom, I'm sick
Mamma sto male
Mom, I'm sick
Mamma sto male
Mom, I'm sick
Ahahaha (Mamma sto male)
Ahahaha (Mom, I'm sick)
Ok quindi questo è il ritornello? (Mamma sto male)
Okay, so this is the chorus? (Mom, I'm sick)
Ah be, ah (Mamma sto male)
Ah well, ah (Mom, I'm sick)
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mom, I'm sick, mom, I'm sick
Mamma sto male, male
Mom, I'm sick, sick
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mom, I'm sick, mom, I'm sick
Mamma sto male, male
Mom, I'm sick, sick
Sto pensando che fa schifo la coca
I'm thinking that coke sucks
Giuro che stanotte bro' ci dormirò sopra
I swear tonight bro, I'll sleep on it
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Ev-ev-everything done on the sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo di essere uscito
Like na-na-na-na-na-na-na-na I don't remember going out
Ma come? Ho scopato due bitch nel portone
But how? I fucked two bitches in the doorway
Nella vita dai le dritte poi è un drittone
In life, you give the tips, then it's a straight shot
La mattina c'ho le fitte, un coglione
In the morning I have the pangs, a dickhead
Ca-ca-ca-cazzo sono fatto, mi son fatto in quattro
Fu-fu-fu-fuck I'm high, I'm split in four
Mi sono fatto, mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali
I got high, I lost my keys, bro, I lost my wings
Non volevo uscire perché siete puzziali, seh
I didn't want to go out because you're stinky, yeah
Sto pensando che mi sembri un idiota
I'm thinking you seem like an idiot
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra
I swear tonight I won't sleep on it
Tu-tu-tutto fatto sul sofa
Ev-ev-everything done on the sofa
Tipo na-na-na-na-na-na-na-na non ricordo se ti conosco
Like na-na-na-na-na-na-na-na I don't remember if I know you
Scappo losco, mille post, scostati
I run shady, a thousand posts, get out of the way
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso
Let go of the bone, I have a red dick
Foto, duemila foto dal pianerottolo
Photos, two thousand photos from the landing
Dopo mi sento vuoto, come il mio cocktail vuoto
After I feel empty, like my empty cocktail
Mi sento vuoto, vorrei sparire in mare a nuoto
I feel empty, I'd like to disappear into the sea swimming
C'è un maremoto
There's a tidal wave
Dite le cose in malo modo
You say things in a bad way
M'ammalo d'odio, mamma sto pazzo
I'm sick with hate, Mom, I'm crazy
Devo fare Paolo Brosio se no mi incazzo
I have to do Paolo Brosio or I'm screwed
Urli, cazzo urli? Sono qui, penso "Buttati!", che mi urti
You're yelling, what the fuck are you yelling? I'm here, I'm thinking "Jump!", you bump into me
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci
Everyone makes more noise because they're jerks
Volevi fare il malandrino, ma ti fai i puffi, se, se, se
You wanted to be the bad guy, but you do the Smurfs, yeah, yeah, yeah
Sto pensando che fa schifo la droga
I'm thinking that drugs suck
Sono tutto fatto, sì, ma solo per moda
I'm all high, yes, but only for fashion
Tu-tu-tutto fatto fai il vobra
Ev-ev-everything done you do the flex
Penso na-na-na-na-na-na-na-na
I think na-na-na-na-na-na-na-na
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mom, I'm sick, mom, I'm sick
Mamma sto male, male
Mom, I'm sick, sick
Male, mamma sto male, mamma sto male
Sick, mom, I'm sick, mom, I'm sick
Mamma sto male, male
Mom, I'm sick, sick





Авторы: Davide Pavanello, Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.