MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - Mammastomale (prod. Dade) - перевод текста песни на немецкий

Mammastomale (prod. Dade) - Salmo , Gemitaiz , IZI , MACHETE перевод на немецкий




Mammastomale (prod. Dade)
MamaMirGeht'sSchlecht (prod. Dade)
Bella Mauri scusa,
Hey Mauri, entschuldige,
Scusa non riesco proprio a fa' la strofa a sto giro
Entschuldige, ich schaffe es diesmal wirklich nicht, die Strophe zu machen
Comunque non ti preoccupare eh
Aber mach dir keine Sorgen, eh
Qui ci sta quer cojone di Gemitaiz
Dieser Arschloch Gemitaiz ist hier
Mamma non mi sento bene
Mama, ich fühle mich nicht gut
Scendo in strada fra mi vendo un rene
Ich geh auf die Straße, Bro, verkaufe eine Niere
Questi ragazzini come 100 iene
Diese Kids wie 100 Hyänen
Con i cellulari attaccati alle vene
Mit den Handys an die Venen angeschlossen
Sembra Chernobyl
Sieht aus wie Tschernobyl
Sembra che ho mangiato cento drip
Sieht aus, als hätte ich hundert Drips genommen
Respiro tipo col Ventolin
Ich atme wie mit Ventolin
Chi è che anche rallenta il tempo qui
Wer ist es, der hier auch die Zeit verlangsamt
Pillola rossa o quella blu
Rote Pille oder die blaue
Chi se ne frega che tanto qua non cambia mai una sega
Wen juckt's, hier ändert sich eh nie ein Scheiß
Fra so che tuo padre ha votato Lega
Bro, ich weiß, dein Vater hat Lega gewählt
Sul disco vai fuori tempo
Auf der Platte bist du nicht im Takt
Mangia uno Xanax forse muori in tempo per i 27 come tutti i grandi
Nimm ein Xanax, vielleicht stirbst du rechtzeitig mit 27 wie all die Großen
Siamo tutti bestie, siamo tutti fatti
Wir sind alle Bestien, wir sind alle drauf
Senti questa base ma che cazzo è,
Hör dir diesen Beat an, was zum Teufel ist das,
Sembra Michael Jackson ma mezzo techno
Klingt wie Michael Jackson, aber halb Techno
So che sei appena uscito con un pezzo vecchio
Ich weiß, du hast gerade einen alten Track rausgebracht
So che hai fatto una pompa per mezzo pezzo
Ich weiß, du hast einen geblasen für einen halben Track
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male
Mama, mir geht's schlecht
Ahahahah
Ahahahah
Ok quindi questo è il ritornello? Ah beh
Ok, also das ist der Refrain? Na gut
Male, mamma sto male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Male, mamma sto male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Sto pensando che fa schifo la coca
Ich denke gerade, Koks ist scheiße
Giuro che stanotte bro ci dormirò sopra
Ich schwöre, heute Nacht, Bro, penne ich drauf ein
Tu-tu-tutto fatto sul sofà,
Ga-ga-ganz drauf auf dem Sofa,
Tipo "Nanananananana, non ricordo..."
So wie "Nanananananana, ich erinnere mich nicht..."
Di essere uscito... ma come?
Dass ich rausgegangen bin... aber wie?
Ho scopato due bicce nel portone,
Hab zwei Schlampen im Eingang gefickt,
Nella vita dai le dritte, poi un drittone,
Im Leben weist du den Weg, dann kriegst du eins auf die Fresse,
La mattina c'hai le fitte a un coglione.
Am Morgen hast du Stiche in einem Hoden.
Cazzo, sono fatto,
Scheiße, ich bin drauf,
Mi sono fatto in quattro, mi sono fatto,
Ich hab mich zerrissen, ich hab mich zugedröhnt,
Mi sono perso le chiavi, frate ho perso le ali.
Hab meine Schlüssel verloren, Bruder, hab meine Flügel verloren.
Non volevo uscire perché siete puzziali! Seh.
Ich wollte nicht rausgehen, weil ihr ätzend seid! Seh.
Sto pensando che mi sembri un idiota,
Ich denke gerade, du siehst aus wie ein Idiot,
Giuro che stanotte non ci dormirò sopra,
Ich schwöre, heute Nacht werde ich nicht darüber schlafen,
Tu-tu-tutta fatta sul zoca,
Ga-ga-ganz drauf auf der Schlampe,
Tipo "Nanananananana, non ricordo"
So wie "Nanananananana, ich erinnere mich nicht"
Se ti conosco, scappo losco,
Ob ich dich kenne, ich haue zwielichtig ab,
Mi urli addosso, scostati,
Du schreist mich an, geh weg,
Molla l'osso, c'ho il cazzo rosso!
Lass den Knochen los, ich hab 'nen roten Schwanz!
Foto, duemila foto,
Fotos, zweitausend Fotos,
Dal pianerottolo,
Vom Treppenabsatz,
Dopo, mi sento vuoto,
Danach fühle ich mich leer,
Come il mio cocktail,
Wie mein Cocktail,
Vuoto mi sento vuoto,
Leer, ich fühle mich leer,
Vorrei sparire in mare a nuoto,
Ich würde gern schwimmend im Meer verschwinden,
C'è maremoto,
Es gibt eine Flutwelle,
Dite le cose in malo modo,
Ihr sagt die Dinge auf üble Art,
M'ammalo d'odio,
Ich werde krank vor Hass,
Mamma sto pazzo.
Mama, ich bin verrückt.
Devo fare il Paolo Brosio,
Ich muss den Paolo Brosio machen,
Sennò m'incazzo!...
Sonst raste ich aus!...
Urli, cazzo urli
Du schreist, was zum Teufel schreist du
Sono qui, penso bu-ttati che mi urti,
Ich bin hier, denke spri-spring, weil du mich nervst,
Tutti che fanno più casino perché sono ciucci,
Alle machen mehr Krach, weil sie Lutscher sind,
Volevi fare il malandrino ma ti fai i Puffi! Se se se
Du wolltest der Gauner sein, aber du schaust die Schlümpfe! Se se se
Sto pensando che fa schifo la droga,
Ich denke gerade, Drogen sind scheiße,
Sono tutto fatto si ma solo per moda!
Ich bin ganz drauf, ja, aber nur aus Mode!
Tu-tu-tutto fatto, fai il vobra
Ga-ga-ganz drauf, machst die Kobra
Penso "Nanananananana..."
Ich denke "Nanananananana..."
Male, mamma sto male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht
Male, mamma sto male, mamma sto male
Schlecht, Mama, mir geht's schlecht, Mama, mir geht's schlecht
Mamma sto male, male
Mama, mir geht's schlecht, schlecht





Авторы: Davide Pavanello, Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.