Текст и перевод песни MACHETE feat. Gemitaiz, Izi & Salmo - Mammastomale (prod. Dade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mammastomale (prod. Dade)
Mommy, I Feel Sick (prod. Dade)
Bella
Mauri
scusa,
Hey,
beautiful
Mauri,
sorry,
Scusa
non
riesco
proprio
a
fa'
la
strofa
a
sto
giro
sorry
I
really
can't
do
the
verse
this
time
Comunque
non
ti
preoccupare
eh
Anyway,
don't
worry
about
it,
eh
Qui
ci
sta
quer
cojone
di
Gemitaiz
that
moron
Gemitaiz
is
here
Mamma
non
mi
sento
bene
Mommy,
I
don't
feel
good
Scendo
in
strada
fra
mi
vendo
un
rene
I
go
down
to
the
street,
among
myself
I
sell
a
kidney
Questi
ragazzini
come
100
iene
These
kids
are
like
100
hyenas
Con
i
cellulari
attaccati
alle
vene
With
cell
phones
attached
to
their
veins
Sembra
Chernobyl
It
looks
like
Chernobyl
Sembra
che
ho
mangiato
cento
drip
Feels
like
I
ate
a
hundred
drips
Respiro
tipo
col
Ventolin
I
breathe
like
with
Ventolin
Chi
è
che
anche
rallenta
il
tempo
qui
Who
is
it
that
even
slows
down
time
here?
Pillola
rossa
o
quella
blu
Red
pill
or
the
blue
one
Chi
se
ne
frega
che
tanto
qua
non
cambia
mai
una
sega
Who
cares,
nothing
ever
changes
here
anyway
Fra
so
che
tuo
padre
ha
votato
Lega
Bro,
I
know
your
father
voted
for
the
League
Sul
disco
vai
fuori
tempo
On
the
record
you're
out
of
time
Mangia
uno
Xanax
forse
muori
in
tempo
per
i
27
come
tutti
i
grandi
Eat
a
Xanax,
maybe
you'll
die
in
time
for
the
27
like
all
the
greats
Siamo
tutti
bestie,
siamo
tutti
fatti
We
are
all
beasts,
we
are
all
done
Senti
questa
base
ma
che
cazzo
è,
Listen
to
this
beat,
but
what
the
fuck
is
it,
Sembra
Michael
Jackson
ma
mezzo
techno
Sounds
like
Michael
Jackson
but
half
techno
So
che
sei
appena
uscito
con
un
pezzo
vecchio
I
know
you
just
came
out
with
an
old
piece
So
che
hai
fatto
una
pompa
per
mezzo
pezzo
I
know
you
did
a
pump
for
half
a
piece
Mamma
sto
male
Mommy,
I
feel
sick
Mamma
sto
male
Mommy,
I
feel
sick
Mamma
sto
male
Mommy,
I
feel
sick
Mamma
sto
male
Mommy,
I
feel
sick
Ok
quindi
questo
è
il
ritornello?
Ah
beh
Okay,
so
this
is
the
chorus?
Oh
well
Male,
mamma
sto
male,
mamma
sto
male
Sick,
mommy
I'm
sick,
mommy
I'm
sick
Mamma
sto
male,
male
Mommy
I'm
sick,
sick
Male,
mamma
sto
male,
mamma
sto
male
Sick,
mommy
I'm
sick,
mommy
I'm
sick
Mamma
sto
male,
male
Mommy
I'm
sick,
sick
Sto
pensando
che
fa
schifo
la
coca
I'm
thinking
that
coke
sucks
Giuro
che
stanotte
bro
ci
dormirò
sopra
I
swear
I'll
sleep
on
it
tonight,
bro
Tu-tu-tutto
fatto
sul
sofà,
You-you-all
done
on
the
sofa,
Tipo
"Nanananananana,
non
ricordo..."
Like
"Nanananananana,
I
don't
remember..."
Di
essere
uscito...
ma
come?
Going
out...
but
how?
Ho
scopato
due
bicce
nel
portone,
I
fucked
two
chicks
in
the
doorway,
Nella
vita
dai
le
dritte,
poi
un
drittone,
In
life
you
give
the
tips,
then
a
straight
one,
La
mattina
c'hai
le
fitte
a
un
coglione.
In
the
morning
you
have
aches
in
your
balls.
Cazzo,
sono
fatto,
Fuck,
I'm
done,
Mi
sono
fatto
in
quattro,
mi
sono
fatto,
I
did
it
in
four,
I'm
done,
Mi
sono
perso
le
chiavi,
frate
ho
perso
le
ali.
I
lost
my
keys,
bro,
I
lost
my
wings.
Non
volevo
uscire
perché
siete
puzziali!
Seh.
I
didn't
want
to
go
out
because
you
guys
stink!
Yeah.
Sto
pensando
che
mi
sembri
un
idiota,
I'm
thinking
you
look
like
an
idiot,
Giuro
che
stanotte
non
ci
dormirò
sopra,
I
swear
we
won't
sleep
on
it
tonight,
Tu-tu-tutta
fatta
sul
zoca,
You-you-all
done
on
the
zoca,
Tipo
"Nanananananana,
non
ricordo"
Like
"Nanananananana,
I
don't
remember"
Se
ti
conosco,
scappo
losco,
If
I
know
you,
I
run
shady,
Mi
urli
addosso,
scostati,
You
yell
at
me,
move
away,
Molla
l'osso,
c'ho
il
cazzo
rosso!
Let
go
of
the
bone,
I
have
a
red
dick!
Foto,
duemila
foto,
Photos,
two
thousand
photos,
Dal
pianerottolo,
From
the
landing,
Dopo,
mi
sento
vuoto,
After,
I
feel
empty,
Come
il
mio
cocktail,
Like
my
cocktail,
Vuoto
mi
sento
vuoto,
Empty
I
feel
empty,
Vorrei
sparire
in
mare
a
nuoto,
I
want
to
disappear
into
the
sea
swimming,
C'è
maremoto,
There's
a
tsunami,
Dite
le
cose
in
malo
modo,
You
say
things
in
a
bad
way,
M'ammalo
d'odio,
I
get
sick
with
hate,
Mamma
sto
pazzo.
Mommy,
I'm
crazy.
Devo
fare
il
Paolo
Brosio,
I
have
to
do
the
Paolo
Brosio,
Sennò
m'incazzo!...
Otherwise
I
get
pissed
off!...
Urli,
cazzo
urli
You
scream,
damn
you
scream
Sono
qui,
penso
bu-ttati
che
mi
urti,
I'm
here,
I
think
you
should
jump
on
me,
Tutti
che
fanno
più
casino
perché
sono
ciucci,
Everyone
making
more
noise
because
they're
donkeys,
Volevi
fare
il
malandrino
ma
ti
fai
i
Puffi!
Se
se
se
You
wanted
to
be
the
bad
guy
but
you're
doing
the
Smurfs!
Yeah
yeah
yeah
Sto
pensando
che
fa
schifo
la
droga,
I'm
thinking
that
drugs
suck,
Sono
tutto
fatto
si
ma
solo
per
moda!
I'm
all
done,
yeah,
but
only
for
fashion!
Tu-tu-tutto
fatto,
fai
il
vobra
You-you-all
done,
you
do
the
vobra
Penso
"Nanananananana..."
I
think
"Nanananananana..."
Male,
mamma
sto
male,
mamma
sto
male
Sick,
mommy
I'm
sick,
mommy
I'm
sick
Mamma
sto
male,
male
Mommy
I'm
sick,
sick
Male,
mamma
sto
male,
mamma
sto
male
Sick,
mommy
I'm
sick,
mommy
I'm
sick
Mamma
sto
male,
male
Mommy
I'm
sick,
sick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Pavanello, Davide De Luca, Maurizio Pisciottu, Diego Germini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.