Текст и перевод песни MACHETE feat. Salmo & Lazza - Bud Spencer (prod. Dade - Low Kidd - Salmo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bud Spencer (prod. Dade - Low Kidd - Salmo)
Bud Spencer (prod. Dade - Low Kidd - Salmo)
Siete
all'ascolto
del
Machete
Mixtape
You're
listening
to
the
Machete
Mixtape
Entro
con
una
scusa,
tipo:
"Apriti
sesamo"
I
enter
with
an
excuse,
like:
"Open
sesame"
Voglio
una
casa
chiusa,
tipo:
"Apri,
ti
segano!"
I
want
a
closed
house,
like:
"Open
up,
I'll
cut
you!"
Mi
chiedono
come
guadagno,
gli
rispondo:
"Bene,
fra'"
They
ask
me
how
I
earn,
I
answer
them:
"Good,
dude"
Vorrei
morisse
male
quello
che
ha
inventato
Telegram
I
wish
the
one
who
invented
Telegram
would
die
a
horrible
death
Da
quando
sono
soddisfatto,
fra',
mi
son
disfatto
Since
I'm
satisfied,
dude,
I've
gotten
rid
of
it
Se
un
talent
mi
da
un
milli'
e
una
poltrona,
mi
ci
sbatto
If
a
talent
show
gives
me
a
million
and
an
armchair,
I'll
pass
out
Seduto
a
giudicare
un
coglione
che
si
esibisce
Sitting
there
judging
some
idiot
who's
performing
Sarebbe
il
primo
anno
che
qualcuno
ne
capisce
It
would
be
the
first
year
that
someone
understands
it
Fuori
da
sti
cliché,
Goldfinger
Outside
of
these
clichés,
Goldfinger
Frate',
odio
queste
bisce,
'ste
Gold
Digger
Brother,
I
hate
these
snakes,
these
Gold
Diggers
Tutte
uguali
col
rimmel,
col
Pinscher
All
the
same
with
mascara,
with
the
Pinscher
Che
vogliono
me
perché
so
cosa
colpisce
Who
want
me
because
I
know
what
hits
Mamma
mi
ha
fatto
vincente,
sì,
born
winner
Mom
made
me
a
winner,
yes,
born
winner
Urli
"frocio",
hai
il
cazzo
del
tuo
socio
tra
le
tonsille
You
shout
"faggot",
you
have
your
boyfriend's
cock
in
your
tonsils
Chi
non
ha
le
palle,
frate',
può
dirle
Those
who
don't
have
the
balls,
bro,
can
say
it
Tu
non
puoi
fare
Quavo
se
hai
una
collana
di
conchiglie
You
can't
do
Quavo
if
you
have
a
necklace
made
of
shells
Non
giro
con
il
ferro
in
tasca,
ma
il
flow
che
ammazza
I
don't
walk
around
with
a
gun
in
my
pocket,
but
the
flow
that
kills
Mi
trovi
in
giro
con
lanazza
e
la
collanazza
You
find
me
hanging
out
with
the
weed
and
the
gold
chain
Sono
ancora
il
top
seller
in
piazza
I'm
still
the
top
seller
in
the
square
Tu
c'hai
solo
la
faccia
da
piazza
You
only
have
the
face
of
a
square
Sei
il
tipo
che
spaccia,
ma
col
rap
sei
una
schiappa
You're
the
type
of
guy
who
deals,
but
you
suck
at
rap
Vuoi
fare
il
pappa?
Prendi
questi
due
spicci
e
scappa
You
wanna
play
daddy?
Take
these
two
cents
and
run
Tu
puoi
fare
l'influencer,
il
Kylie
Jenner
You
can
be
an
influencer,
a
Kylie
Jenner
Il
trasgender,
il
bartender
A
transgender,
a
bartender
Puoi
lavorare
al
call
center
o
fare
il
pole
dancer
You
can
work
at
a
call
center
or
be
a
pole
dancer
Ma
lascia
il
rap,
che
pigli
schiaffi,
Bud
Spencer
But
leave
rap,
you're
getting
slapped,
Bud
Spencer
Io
in
Serie
A,
Tiki
Taka,
fra',
invece
a
te
chi
ti
caga
I'm
in
Serie
A,
Tiki
Taka,
dude,
who
gives
a
shit
about
you
Lebon
è
il
tipo
che
spacca,
ti
caga
sulla
benz
Lebon
is
the
type
to
break
you,
shit
on
your
Benz
Non
mangio
Tacos
en
Tapas,
fotto
tu
mamas
en
papas
I
don't
eat
Tacos
en
Tapas,
I
fuck
your
mamas
en
papas
Non
t'ho
mai
visto
in
faccia,
come
la
Gialappa's
Band
I've
never
seen
your
face,
like
Gialappa's
Band
Per
te
non
c'è
futuro,
rimane
solo
fumo
There's
no
future
for
you,
only
smoke
remains
Sudato
che
farebbe
schifo
a
un
lottatore
sumo
Sweaty
that
a
sumo
wrestler
would
hate
Ti
lanci
dal
terrazzo,
non
frega
a
nessuno
You
throw
yourself
off
the
roof,
nobody
cares
Ti
alzi
tumefatto,
Machete
mixtape,
volume
4
You
get
up
swollen,
Machete
mixtape,
volume
4
Ah,
mamma
mia,
che
ho
fatto
Oh,
my
god,
what
have
I
done
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu, Lorenzo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Davide Pavanello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.