MACHETE feat. Salmo & Lazza - Sugar (prod. Low Kidd - Salmo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACHETE feat. Salmo & Lazza - Sugar (prod. Low Kidd - Salmo)




Sugar (prod. Low Kidd - Salmo)
Sugar (prod. Low Kidd - Salmo)
Give me
Give me
Sugar!
Sugar!
Fanculo l'isola di Pasqua, mhm
Fuck Easter Island, mhm
Vengo dall'isola di plastica, mhm
I come from Plastic Island, mhm
Vedo balene ancora vive in spiaggia, ah
I see whales still alive on the beach, ah
Hanno le scarpe da ginnastica, ehi
They're wearing sneakers, hey
La mia vita è fantastica
My life is fantastic
Non faccio un cazzo e la gente dice: "Caspita"
I do nothing and people say: "Wow"
C'è chi parla la mia lingua e chi la lingua se la mastica
There are those who speak my language and those who chew their tongue
Chi succhia così forte che t'addrizza la svastica
Who sucks so hard that it straightens your swastika
Sei a capo dell'azienda, ma sei licenziata
You're the head of the company, but you're fired
Con la mondezza faccio sempre differenziata
I always separate my trash
L'inquinamento è cosa seria, chi se ne frega
Pollution is a serious thing, who cares
Non fate i pacchi usa e getta, Taylor Mega
Don't make disposable packages, Taylor Mega
Ooh sugar!
Ooh sugar!
Sugar!
Sugar!
In questa vita così amara voglio sugar
In this bitter life I want sugar
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Without these people drying me up, bitch
Io non sono comunista, sono di passaggio
I'm not a communist, I'm just passing through
Ballo nudo sulla pista di atterraggio
I dance naked on the runway
Questo viaggio sono l'unico
This journey is the only one
Questo non è rap, è un oltraggio al mio pubblico
This is not rap, it's an outrage to my audience
Sparisco sotto la pioggia con il soprabito
I disappear in the rain with my overcoat
Mi ricordo dove vengo
I remember where I come from
Quando bevo non ricordo dove abito
When I drink I don't remember where I live
O la vita è una merda o il tuo alito
Either life is shit or your breath is
Torno a casa la mattina, sembro Edgar Abito
I come home in the morning looking like Edgar Suit
Sugar!
Sugar!
Sugar! Ooh
Sugar! Ooh
In questa vita così amara voglio sugar
In this bitter life I want sugar
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Without these people drying me up, bitch
Vi taglio le dita mentre fate pari o dispari (uoh)
I'll cut your fingers off while you're playing odds or evens (woah)
Voglio il cielo blu, solo blu, non dipinto di (uoh)
I want the sky blue, only blue, not painted (woah)
Tutti fanno "tu", solo "tu", sembra Tiscali (uoh)
Everyone's doing "you", only "you", it feels like Tiscali (woah)
A forza di buttarvela nel cu', HIV come Eazy-E
From throwing it in your ass, HIV like Eazy-E
Blocca, bevo dall'elmo di Scipio, mica da una brocca (ah)
Stop, I drink from Scipio's helmet, not from a jug (ah)
Zzala è fare un tuffo in mare aperto, non si tocca (oh)
Zzala is diving into the open sea, you can't touch it (oh)
Per non dire che 'sti rapper mi fanno i bocchini
So as not to say that these rappers give me blowjobs
Dico che mi fanno seghe con la bocca (ah)
I say they jerk me off with their mouths (ah)
Mhm, dunque (dunque)
Mhm, so (so)
Ho grattato ovunque e non ho più le unghie (eh)
I've scratched everywhere and I don't have any nails left (eh)
Forse dovrei fare marcia indietro
Maybe I should go back
Nel dubbio pago un Glovo
When in doubt, I pay a Glovo
E dopo gli chiedo la mancia indietro (eh)
And then I ask for my tip back (eh)
Vi faccio il mio suono con le mani come un minimoog (uh)
I make my sound with my hands like a minimoog (uh)
Verdi diventano viola, bibidi bobidi bu
Green turns purple, bibbidi bobbidi boo
Il tuo rapper che vuole fare il G mi sembra Winnie Pooh (ah)
Your rapper who wants to be a G looks like Winnie the Pooh to me (ah)
Vengono ai concerti, entrano bianchi, escono Kirikù
They come to concerts, they go in white, they come out Kirikù
Sugar free, sì, te lo dico subito (sì, sì)
Sugar free, yeah, I'll tell you right away (yeah, yeah)
Io non sono il primo o l'ultimo, io sono l'unico (yeh)
I'm not the first or the last, I'm the only one (yeh)
A 'sti giornalisti che piangono per un pubblico
To these journalists who cry for an audience
Quasi quasi ci sputerei in bocca come Zucchero (ahahah)
I'd almost spit in their mouths like Zucchero (ahahah)
Sugar!
Sugar!
Sugar!
Sugar!
In questa vita così amara voglio sugar
In this bitter life I want sugar
Senza questa gente che m'asciuga, bitch
Without these people drying me up, bitch





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Maurizio Pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.