MACHETE feat. Salmo & Lazza - HO PAURA DI USCIRE 2 - prod. Mace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACHETE feat. Salmo & Lazza - HO PAURA DI USCIRE 2 - prod. Mace




HO PAURA DI USCIRE 2 - prod. Mace
I'M AFRAID TO GO OUT 2 - prod. Mace
Boy, Lebon al mic
Boy, Lebon on the mic
Sardinian finest
Sardinian finest
Yeah
Yeah
Machete Mixtape Volume 4
Machete Mixtape Volume 4
Ho paura di uscire
I'm afraid to go out
Yeah, vai (MACE with the beats)
Yeah, go (MACE with the beats)
Mi sa che faccio tardi pure oggi (yah)
I think I'm late again today (yah)
Meno ai paparazzi come Kanye (yah)
Less to the paparazzi like Kanye (yah)
Ho un safari in bocca, Zimbabwe (yah)
I have a safari in my mouth, Zimbabwe (yah)
Tu ancora senza gaffi come Austin Powers (ehy)
You're still without flaws like Austin Powers (ehy)
Sto sfidando coi dadi la sorte (ehy)
I'm challenging fate with dice (ehy)
Sono in giro, ho gli occhi semichiusi (ehy)
I'm around, my eyes half closed (ehy)
Se stasera mi chiama la morte
If death calls me tonight
Le urlo: "Bella" come in Scary Movie
I yell at her: "What's up" like in Scary Movie
E alla fine sono uscito
And in the end I went out
Tipo funerale, non mi serve l'invito
Like a funeral, I don't need an invitation
Versami da bere, sono un tipo forbito
Pour me a drink, I'm a polished guy
Lo giro col dito
I twist it with my finger
Nel letto ho una cavalla tipo Don Vito
I have a mare in bed like Don Vito
È il mio anno, me lo sento, che dici, tento?
It's my year, I feel it, what do you say, I try?
Mi danno il premio, sono un certo Luigi Techno
They give me the prize, I'm a certain Luigi Techno
Faccio prima a dirlo che rifarlo
I'll tell you before I redo it
Tu sei una pussy, bro, sei Gary Barlow
You're a pussy, bro, you're Gary Barlow
Torno da una data, ho fatto pesca grossa
Back from a date, I made a big catch
Zzala, fra, è la svolta, senza freccia, accosta
Zzala, bro, it's the turning point, without an arrow, pull over
Tipo che batosta
What a beating
Tipo che sul treno di ritorno siamo al peggio, un Fecciarossa
Like we're on the train back at our worst, a Frecciarossa
Mi dicono ancora: "Ma ti contieni?"
They still tell me: "Are you holding back?"
Vieni o non vieni, prendi e non chiedi
Come or don't come, take and don't ask
Finito il mio show, ehi, chiama i pompieri
My show is over, hey, call the firemen
Tu pari le palle, come i portieri
You parry the balls, like goalkeepers
Sai quel film che ti dicevo?
You know that movie I was telling you about?
Non lo trovo, dove Cristo è finito?
Can't find it, where did Christ end up?
Ho paura di uscire, ehy
I'm afraid to go out, hey
E alla fine sono uscito
And in the end I went out
E alla fine sono uscito
And in the end I went out
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira questo, tira quello
Shoot this, shoot that
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira que-
Shoot tha-
E alla fine sono uscito
And in the end I went out
V-v-vorrei d-dirti una c-c-cosa
I-I-I w-would like t-to t-tell y-you s-s-something
M-m-ma non so d-dirla
B-b-but I d-don't know h-how t-to s-say it
Oh ma': "Sto sborrando" (sto sborrando)
Oh, but: "I'm cumming" (I'm cumming)
Sì, sopra tua figlia, ehy
Yes, on your daughter, ehy
Oggi niente storie o vanno su YouTube
No stories today or they go on YouTube
Che se ne bevo un'altra vedo i Looney Tunes
If I drink another one, I'll see the Looney Tunes
Meglio se mi leghi come Scooby Doo
Better tie me up like Scooby Doo
Ho paura di uscire, sì, ma tu di più
I'm afraid to go out, yeah, but you are more
Cazzo metti la mia faccia su Di Più TV?
What the fuck are you putting my face on Di Più TV for?
Finisci a pezzi in una sacca su una BMW
You end up in pieces in a bag on a BMW
Ci becchi in giro tipo street food
We catch you around like street food
A te non t'ho mai visto tipo un bigfoot
I've never seen you like a bigfoot
Il mio crew, Clint Eastwood
My crew, Clint Eastwood
Senti Lebon al mic, ti viene un ictus
Listen to Lebon on the mic, you'll have a stroke
Certi rapper non li fanno più
Certain rappers don't make them anymore
Io sono ancora in giro, a casa non ci torno più
I'm still around, we're not going home anymore
Così eh, così eh, così eh, proprio così eh
That's it, that's it, that's it, that's it
Così eh, così eh, così eh
That's it, that's it, that's it
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira questo, tira quello
Shoot this, shoot that
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira questo
Shoot this
E alla fine sono uscito
And in the end I went out
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira questo, tira quello
Shoot this, shoot that
Bevi questo, fuma quello
Drink this, smoke that
Tira quello
Shoot that
E alla fine sono uscito (ue)
And in the end I went out (woo)
(Io non voglio tornare a casa)
(I don't want to go home)
(Io non voglio tornare a casa)
(I don't want to go home)
Io non voglio più tornare a casa
I don't want to go home anymore
Che nessuno mi riporti a casa
Don't let anyone take me home
Voglio solo fare fuori il sole
I just want to knock out the sun
Se mi guardi chiedi: "Tutto bene?"
If you look at me, you ask: "Is everything okay?"
E alla fine sono uscito
And in the end I went out





Авторы: Simone Benussi, Jacopo Lazzarini, Maurizio Pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.