MACHETE feat. Tedua, tha Supreme & Nitro - No Way (prod. Low Kidd) - перевод текста песни на немецкий

No Way (prod. Low Kidd) - Nitro , Tedua , tha Supreme , MACHETE перевод на немецкий




No Way (prod. Low Kidd)
No Way (prod. Low Kidd)
Homie, non fottermi (no)
Homie, leg dich nicht mit mir an (nein)
Portavo i g ed oggi do i feat, puoi farlo (puoi)
Ich brachte Gs [Gramm] und heute gebe ich Features, du kannst das (kannst)
Cambia la vita, è un azzardo
Das Leben ändert sich, es ist ein Risiko
E non mi cambia una figa o un contratto
Und mich ändert keine Tussi oder ein Vertrag
Ubriaco e risveglio dal coma
Betrunken und erwache aus dem Koma
Come d'accordo, ho dato parola
Wie vereinbart, ich habe mein Wort gegeben
Vado a lavoro anche da famoso, resto una roccia
Ich gehe zur Arbeit, auch als Berühmter, bleibe ein Fels
In tempo per risolvere i mistakes, ehi, ehi, ehi
Rechtzeitig, um die Fehler zu beheben, hey, hey, hey
MMAchete è il mixtape, ehi, ehi, ehi
Machete ist das Mixtape, hey, hey, hey
Non mentirmi, dirmi: "Chi sei?"
Lüg mich nicht an, sag mir nicht: „Wer bist du?“
Lo capisci già dagli occhi miei
Du verstehst es schon an meinen Augen
Vuoi far la scazzottata?
Willst du eine Schlägerei?
Tu che hai detto una cazzata
Du, der Scheiße geredet hat
Non ho tempo per cotanta ignoranza
Ich habe keine Zeit für so viel Ignoranz
Vien spontanea una domanda su chi canta e si vanta
Es stellt sich spontan die Frage, wer singt und prahlt
Mando a casa,il flow divampa e ti infiamma
Ich schicke dich nach Hause, der Flow lodert auf und entzündet dich
Ryan ti è lecito, prova dal medico senza analgesico
Ryan, dir ist es erlaubt, versuch's beim Arzt ohne Schmerzmittel
L'udito funziona, non ha recepito
Das Gehör funktioniert, hat es nicht empfangen
Che propino droga con l'incastro metrico
Dass ich Drogen mit metrischer Verflechtung anbiete
Tedua, skrrt, skrrt, ehi, ehi, ehi
Tedua, skrrt, skrrt, hey, hey, hey
Yeh, ehi, ehi, ehi
Yeh, hey, hey, hey
(Amico mio, amico mio, levati dal cazzo)
(Mein Freund, mein Freund, verpiss dich)
E lo capisci
Und du verstehst es
Yeah, ok
Yeah, ok
Frasi fatte, giornate storte oscurano il mio name
Abgedroschene Phrasen, schlechte Tage verdunkeln meinen Namen
Oggi non lo so, a volte lo so che non sai più chi sei
Heute weiß ich es nicht, manchmal weiß ich, dass du nicht mehr weißt, wer du bist
Mi dico: "Me ne andrei", no way
Ich sage mir: „Ich würde gehen“, no way
Come stai, bro?
Wie geht's, Bro?
Vorresti altro, vorresti altro
Du willst etwas anderes, du willst etwas anderes
Come un puzzle ti manca un pezzo
Wie bei einem Puzzle fehlt dir ein Teil
E tu ti fai un pezzo per compensarlo (per compensarlo)
Und du gibst dir ein Teil [Droge], um es auszugleichen (um es auszugleichen)
Tutti scemi a fare flex come stessero flexando (stessero flexando)
Alle dumm am Flexen, als ob sie flexen würden (als ob sie flexen würden)
Dimmi cosa vuoi da me, prima che mi attacchi all'alcol
Sag mir, was du von mir willst, bevor ich mich dem Alkohol hingebe
Bro, sei volte mi son dato morto
Bro, sechsmal habe ich mich für tot erklärt
Ma la morte non fa per me
Aber der Tod ist nichts für mich
Fanculo, tha Supreme sorge come fa una pianta
Scheiß drauf, tha Supreme erhebt sich wie eine Pflanze
Come fai a non piangere?
Wie schaffst du es, nicht zu weinen?
E se vedi com'è il mondo, sì, rimani sfatto
Und wenn du siehst, wie die Welt ist, ja, bleibst du kaputt
Non dirmi: esagerato"
Sag mir nicht: „Das ist übertrieben“
Il bello ormai si rinchiuderebbe in una stanza
Das Schöne würde sich mittlerweile in einem Zimmer einschließen
Yeah, ok
Yeah, ok
Frasi fatte, giornate storte oscurano il mio name
Abgedroschene Phrasen, schlechte Tage verdunkeln meinen Namen
Oggi non lo so, a volte lo so che non sai più chi sei
Heute weiß ich es nicht, manchmal weiß ich, dass du nicht mehr weißt, wer du bist
Mi dico: "Me ne andrei", no way
Ich sage mir: „Ich würde gehen“, no way
Un paio di notti fa
Vor ein paar Nächten
Mi vedevo in fondo a un buco nero però non mi va (non mi va)
Sah ich mich am Grunde eines schwarzen Lochs, aber ich habe keine Lust darauf (keine Lust darauf)
Di badare a quanto male mi spiego
Mich darum zu kümmern, wie schlecht ich mich erkläre
Mi ha preso il cielo come Enoch
Der Himmel hat mich geholt wie Enoch
Se non torno, baby, non amarmi meno
Wenn ich nicht zurückkomme, Baby, liebe mich nicht weniger
Non contaminarti con quell'odio (ah)
Kontaminiere dich nicht mit diesem Hass (ah)
Siamo fiori nati dal petrolio (ok)
Wir sind Blumen, die aus Erdöl geboren wurden (ok)
E a cuor leggero ora mi sento meno debole
Und leichten Herzens fühle ich mich jetzt weniger schwach
Da quando slego l'ego e ne scollego le molecole
Seit ich das Ego löse und seine Moleküle trenne
Sciolgo maschere d'oro del nuovo Agamennone
Ich löse goldene Masken des neuen Agamemnon auf
Vedo Madonne col velo che allattano al seno, ma perdono Seroquel
Ich sehe Madonnen mit Schleier, die an der Brust stillen, aber Seroquel verlieren
Ne sei consapevole che se ti ascoltassi
Bist du dir bewusst, dass wenn ich auf dich hören würde
Morirei a trent'anni senza reinventarmi
Ich mit dreißig sterben würde, ohne mich neu zu erfinden
Con in play i miei drammi, pausa
Mit meinen Dramen auf Play, Pause
Non vorrei svegliarmi affianco a dei gendarmi
Ich möchte nicht neben Gendarmen aufwachen
Coi parenti intenti a farmi causa
Mit Verwandten, die beabsichtigen, mich zu verklagen
Nella stanza dei fantasmi, senza presentarsi in aula (ehi)
Im Raum der Geister, ohne im Gerichtssaal zu erscheinen (hey)
Lo sai che tendo a preservarmi l'aura forse per spiegarmi il trauma
Du weißt, ich neige dazu, meine Aura zu bewahren, vielleicht um mir das Trauma zu erklären
Pago a tempo debito
Ich zahle zur gegebenen Zeit
Evito me stesso perché è il mio nemico acerrimo
Ich meide mich selbst, denn er ist mein erbittertster Feind
Alla guida di un esercito di Decepticon (rrah)
Am Steuer einer Armee von Decepticons (rrah)
Che chiamo a casa mia e non al telefono (brr)
Die ich zu mir nach Hause rufe und nicht ans Telefon (brr)
Prendono calore pure dal mio cuore gelido
Sie nehmen Wärme auch von meinem eisigen Herzen
Sappiate che vi vedo e non dimentico
Wisst, dass ich euch sehe und nicht vergesse
Per migliorare me, non quello sul palcoscenico
Um mich zu verbessern, nicht den auf der Bühne
Questa me la dedico, cazzo, se me la merito, Machete 4
Das widme ich mir, verdammt, ob ich das verdiene, Machete 4
Yeah, ok
Yeah, ok
Frasi fatte, giornate storte oscurano il mio name
Abgedroschene Phrasen, schlechte Tage verdunkeln meinen Namen
Oggi non lo so, a volte lo so che non sai più chi sei
Heute weiß ich es nicht, manchmal weiß ich, dass du nicht mehr weißt, wer du bist
Mi dico: "Me ne andrei", no way (no way)
Ich sage mir: „Ich würde gehen“, no way (no way)
Yeah, ok
Yeah, ok
Frasi fatte, giornate storte oscurano il mio name
Abgedroschene Phrasen, schlechte Tage verdunkeln meinen Namen
Oggi non lo so, a volte lo so che non sai più chi sei
Heute weiß ich es nicht, manchmal weiß ich, dass du nicht mehr weißt, wer du bist
Mi dico: "Me ne andrei", no way
Ich sage mir: „Ich würde gehen“, no way





Авторы: Nicola Albera, Davide Mattei, Lorenzo Paolo Spinosa, Mario Molinari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.