Текст и перевод песни MACO feat. 鷲尾伶菜 - Dear My Friend
Dear My Friend
Dear My Friend
誰にも言えなかった
I
couldn't
tell
anyone,
弱音もホントの気持ちも
Not
my
weaknesses,
not
my
true
feelings.
移りゆく時代に
In
the
changing
times,
そっと身を潜めていた
I
quietly
hid
myself
away.
一人で(ひとり)泣いて(泣いて)
Alone
(alone),
crying
(crying),
投げ出したかった夜に
On
nights
I
wanted
to
give
up,
私の手(ぎゅっと)掴んで(掴んで)
You
took
my
hand
(tightly,
tightly),
連れ出してくれたね
And
led
me
out.
いつもあなたがそばにいたから
Because
you
were
always
by
my
side,
涙は晴れて
暗闇は晴れて
My
tears
cleared,
the
darkness
lifted.
辛い時も
Through
tough
times,
二人でいれば
If
we
were
together,
ダイジョウブって思えたの
I
felt
like
it
would
be
alright.
言葉にならなくても
Even
without
words,
心で泣いていてもそっと
Even
when
my
heart
was
crying,
you
gently
気づかないふりして
Pretended
not
to
notice
いつも笑顔をくれる
And
always
gave
me
a
smile.
綺麗な(綺麗な)夜空(夜空)
Looking
up
at
the
beautiful
(beautiful)
night
sky
(night
sky),
見上げて思う何かが
I
think
something,
あなたとは(ふたり)きっと(きっと)
You
and
I
(together)
surely
(surely),
一緒だったんだね
Were
meant
to
be
together.
ありのまま笑っていようね
Let's
keep
smiling
as
we
are,
当たり前に繰り返す
Repeating
the
ordinary,
不安だって消えていくような
Your
gentle
voice
makes
優しい声
Even
anxieties
disappear.
また前を向けるんだよ
And
I
can
face
forward
again.
この歌で伝える
I
convey
this
in
this
song,
Thank
u
your
my
best
friend
Thank
you,
you're
my
best
friend.
いつもあなたがそばにいたから
Because
you
were
always
by
my
side,
涙は笑顔へ
暗闇は晴れて
Tears
turned
into
smiles,
the
darkness
lifted.
辛い時も
Through
tough
times,
二人でいれば
If
we
were
together,
ダイジョウブって思えたの、
I
felt
like
it
would
be
alright,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.