Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその想い乗っかれなかった
Doch
deine
Gefühle
konnte
ich
nicht
annehmen
一歩踏み出せば変われたかな
Hätte
ein
Schritt
nach
vorn
alles
verändert?
この恋に本気になったり
Ich
würde
mich
nie
wirklich
in
diese
Liebe
stürzen
取り乱したりなんてしないよ
oder
völlig
die
Kontrolle
verlieren
思い出はみんなと作るし
Erinnerungen
schaffe
ich
mit
allen
大切な人もいるし
und
habe
wichtige
Menschen
でも辛いとき何も言わずに私の手を
Doch
in
schwierigen
Momenten,
ohne
Worte
引っ張って連れ出してくれた夜を忘れない
zogst
du
mich
an
der
Hand
hinaus
- diese
Nacht
vergesse
ich
nie
星が降る窓の外はもう夏の匂いがした
Draußen
fielen
Sterne,
schon
roch
es
nach
Sommer
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその言葉を飲み込んで
Schluckte
deine
Worte
hinunter
二人逃げ出せば良かったかな
Hätten
wir
zusammen
fliehen
sollen?
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその想い乗っかれなかった
Doch
deine
Gefühle
konnte
ich
nicht
annehmen
本当の気持ちは言えないまま
Meine
wahren
Gefühle
blieben
unausgesprochen
夏の風にかき消された恋
Eine
Liebe,
vom
Sommerwind
verweht
頭ん中整理しても
Auch
wenn
ich
alles
durchdenke
何も間違ってはいなかったよ
habe
ich
nichts
falsch
gemacht
君は私の憧れで
Du
warst
mein
Ideal
それだけでよかったから
und
das
war
genug
でも浮かんでは消える会いたいを今すぐに
Doch
das
aufblitzende
"Ich
will
dich
sehen"
携帯開いて文字にして送りそうになる
macht
mich
mein
Handy
zücken,
fast
sende
ich
die
Nachricht
彼とは違うその温もりに
Diese
Wärme,
so
anders
als
bei
ihm
また触れたくなる
mich
wieder
danach
sehnen
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその言葉に逆らって
Widersetzte
mich
deinen
Worten
「ありがとう」としか言えなかった
und
sagte
nur
"Danke"
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその想い乗っかれなかった
Doch
deine
Gefühle
konnte
ich
nicht
annehmen
本当の気持ちは言えないまま
Meine
wahren
Gefühle
blieben
unausgesprochen
過ぎ去ってく時だけ感じて
Nur
die
vergehende
Zeit
spürbar
好きになってくれたことは
Dass
du
mich
mochtest
嬉しいまま幻にして
machte
mich
froh,
nun
nur
noch
ein
Traum
暑い夏の夜にこのまま溶けていって
In
dieser
heißen
Sommernacht
möchte
ich
einfach
zergehen
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
その先に君は何を見てた?
Was
sahst
du
da
vor
dir?
一歩踏み出せば変われたかな?
Hätte
ein
Schritt
nach
vorn
alles
verändert?
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその言葉を飲み込んで
Schluckte
deine
Worte
hinunter
二人逃げ出せば良かったかな
Hätten
wir
zusammen
fliehen
sollen?
愛してると言った
Ich
sagte
"Ich
liebe
dich"
君のその想い乗っかれなかった
Doch
deine
Gefühle
konnte
ich
nicht
annehmen
本当の気持ちは言えないまま
Meine
wahren
Gefühle
blieben
unausgesprochen
夏の風に消してもらった恋
Eine
Liebe,
vom
Sommerwind
fortgetragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Yuhara
Альбом
夏風邪
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.