В
тишине
(в
тишине)
In
der
Stille
(in
der
Stille)
Я
лишь
влюбляюсь
в
тебя
Verliebe
ich
mich
nur
in
dich
Сделать
же
шаг,
когда
скован
(скован)
Einen
Schritt
zu
machen,
wenn
ich
gefesselt
bin
(gefesselt)
Но
почему
(почему?)
Aber
warum
(warum?)
Почему
с
тобою
так
кайфово?
Warum
ist
es
so
geil
mit
dir?
Это
любовь?
Ist
das
Liebe?
Или
эти
чувства
пройдут
скоро?
Oder
werden
diese
Gefühle
bald
vergehen?
Ядом
останься
в
губах
Bleib
als
Gift
auf
meinen
Lippen
Выпью
тебя
до
дна
Ich
trinke
dich
bis
zum
Grund
С
каждой
минутой
сжигаешь
Mit
jeder
Minute
verbrennst
du
Меня
ты
до
тла
Mich
bis
zur
Asche
Это
любовь?
Ist
das
Liebe?
Или
эти
чувства
пройдут
скоро?
Oder
werden
diese
Gefühle
bald
vergehen?
Почему
с
тобою
так
кайфово?
Warum
ist
es
so
geil
mit
dir?
Я
вчера
тебя
не
знал
Gestern
kannte
ich
dich
nicht
Но
сейчас
не
могу
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
Столько
фраз
в
пустоту
So
viele
Phrasen
ins
Leere
Знаю
одно,
что
ты
моя
в
эту
ночь
Ich
weiß
nur
eins,
dass
du
meine
bist,
in
dieser
Nacht
Дай
мне
обезоружить
твоё
тело
Lass
mich
deinen
Körper
entwaffnen
Что
со
мной?
Was
ist
mit
mir?
Что
со
мной
не
так,
не
понять
Was
mit
mir
nicht
stimmt,
verstehe
ich
nicht
Это
любовь?
Ist
das
Liebe?
Или
эти
чувства
пройдут
скоро?
Oder
werden
diese
Gefühle
bald
vergehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жунусов мадияр секенулы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.