MADE feat. BARÉ & Skandal - Malaga - перевод текста песни на русский

Malaga - MADE перевод на русский




Malaga
Малага
(Listen to Master Alex)
(Слушай Мастера Алекса)
Ich komm im winterweißen Hemd und die Sonne drückt die Wolken weg
Я появляюсь в белоснежной рубашке, и солнце разгоняет облака.
Auf der Autobahn, drück, und ich roll im Benz
На автобане, жму на газ, и качу в своем Мерсе
Über den graden Asphalt
По ровному асфальту.
Merk dir eins, mein Name ist Skandal
Запомни одно, меня зовут Скандал.
Sie ruft mich an, schon das achte Mal
Она звонит мне, уже в восьмой раз.
Ich zeig ihr kein Gesicht, weil ich Maske trag
Я не показываю ей своего лица, потому что ношу маску.
Und du brauchst mir nicht schreiben
И тебе не нужно мне писать.
Mir ist egal, was du sagst
Мне все равно, что ты говоришь.
Sie fuckt sich ab, weil ich im Club nicht in der Playlist bin
Она бесится, потому что меня нет в клубном плейлисте.
Ist doch klar, ich bin zu asozial für Partylieder
Конечно, я слишком асоциален для песен на вечеринках.
Sie fragt, ob ich sie abhol
Она спрашивает, заеду ли я за ней,
Und ruft mich wieder an nach ein, zwei Bacardí-Gläsern
И звонит мне снова после пары бокалов Бакарди.
In mei'm Kopf sind ganz andere Sachen
У меня в голове совсем другие мысли.
Mein Tag voller Stress und die Hand an der Waffe
Мой день полон стресса, и рука на оружии.
Ich weiß nicht, wann ich nach Hause komm
Я не знаю, когда вернусь домой.
Ich bin fast an mei'm Ziel, aber ich lauf davon
Я почти у цели, но бегу от нее.
Ihre Liebe war nie echt
Ее любовь никогда не была настоящей.
Sie wollt Taschen von Hermès
Она хотела сумки от Hermès.
Sie wollt dabei sein
Она хотела быть рядом
In meiner Primetime
В мое лучшее время.
Doch ich frag mich, wie?
Но я спрашиваю себя, как?
Wie soll ich raus?
Как мне выбраться
Aus dem Block, ma Bae (aus dem Block, ma Bae)
Из этого района, детка? (из этого района, детка?)
Ra, pa, pa, pa-ra-pa
Ра, па, па, па-ра-па
Sie will nach Málaga
Она хочет в Малагу.
Oh, mon chérie, ma vie
О, моя дорогая, моя жизнь,
Komm, ich zeig dir die Welt
Пойдем, я покажу тебе мир.
Oh, mon chérie (oh, mon chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая),
Sag mir, was dich noch hält am Block, bei mir
Скажи мне, что еще держит тебя в этом районе, со мной?
Ra, pa, pa, pa, pa-ra-pa
Ра, па, па, па, па-ра-па
Sie will nach Málaga
Она хочет в Малагу.
Oh, mon chérie, ma vie
О, моя дорогая, моя жизнь,
Komm, ich zeig dir die Welt
Пойдем, я покажу тебе мир.
Oh, mon chérie (oh, mon chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая),
Sag mir, was dich noch hält am Block, bei mir
Скажи мне, что еще держит тебя в этом районе, со мной?
Sie will nach Málaga, sie weiß, dass ich da Leute kenn
Она хочет в Малагу, она знает, что у меня там есть связи.
Sie fühlt sich wohl, wenn sie da ist mit ihren Freundinnen
Она чувствует себя хорошо, когда находится там со своими подругами.
Ich bin in derselben Stadt
Я в том же городе.
Bleib anonym, weil ich Krieg mit den Gesetzen hab
Остаюсь анонимным, потому что у меня проблемы с законом.
Ich bin wach, schon seit letzte Nacht
Я не сплю с прошлой ночи.
Meine Augen werden müde, wenn es spät wird
Мои глаза устают, когда становится поздно.
Das sind Filme, die sie gar nicht kennt
Это истории, которых она даже не знает.
Das sind Filme meiner Gegend
Это истории моего района.
Der Wind war lange nicht mehr da, weil das Leben hier zu heiß ist
Ветра давно не было, потому что жизнь здесь слишком жаркая.
Bin seit Tagen unterwegs, aber ich bleib nicht
Я в пути уже несколько дней, но я не остаюсь.
Wir steh'n wieder an demselben Punkt
Мы снова стоим на том же месте,
Aber die Zeit nicht
Но время не стоит.
Du willst mit mir lachen
Ты хочешь смеяться со мной,
Doch ich kenn meinen Weg
Но я знаю свой путь.
Du bist wie mein Schatten
Ты как моя тень,
Wenn es dunkel wird, lässt du mich steh'n
Когда темнеет, ты оставляешь меня одного.
Ihre Liebe war nie echt
Ее любовь никогда не была настоящей.
Sie wollt Taschen von Hermès
Она хотела сумки от Hermès.
Sie wollt dabei sein
Она хотела быть рядом
In meiner Primetime
В мое лучшее время.
Doch ich frag mich, wie?
Но я спрашиваю себя, как?
Wie soll ich raus?
Как мне выбраться
Aus dem Block, ma Bae (aus dem Block, ma Bae)
Из этого района, детка? (из этого района, детка?)
Ra, pa, pa, pa-ra-pa
Ра, па, па, па-ра-па
Sie will nach Málaga
Она хочет в Малагу.
Oh, mon chérie, ma vie
О, моя дорогая, моя жизнь,
Komm, ich zeig dir die Welt
Пойдем, я покажу тебе мир.
Oh, mon chérie (oh, mon chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая),
Sag mir, was dich noch hält am Block, bei mir
Скажи мне, что еще держит тебя в этом районе, со мной?
Ra, pa, pa, pa, pa-ra-pa
Ра, па, па, па, па-ра-па
Sie will nach Málaga
Она хочет в Малагу.
Oh, mon chérie, ma vie
О, моя дорогая, моя жизнь,
Komm, ich zeig dir die Welt
Пойдем, я покажу тебе мир.
Oh, mon chérie (oh, mon chérie)
О, моя дорогая (о, моя дорогая),
Sag mir, was dich noch hält am Block, bei mir
Скажи мне, что еще держит тебя в этом районе, со мной?





Авторы: Florian Michels, Michael Sonnek, Puya Amiri, Arsam Zamani

MADE feat. BARÉ & Skandal - Icon 5 - Finale - Tag 2
Альбом
Icon 5 - Finale - Tag 2
дата релиза
13-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.