Fluch (feat. Rasa, Bayor & Adaver) -
MADE
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluch (feat. Rasa, Bayor & Adaver)
Mein
Bruder
drückt
ab
kein
Film
Мой
брат
нажимает
на
курок
ни
в
одном
фильме.
Ich
sehe
das
schon
mein
Leben
lang
Я
видел
это
всю
свою
жизнь
Denn
ich
find
kein'
Schlaf
unter'm
Himmel
nachts
Потому
что
я
не
могу
найти
сон
под
небом
ночью
Es
brennt
kein
Licht
mehr
in
dieser
Stadt
В
этом
городе
больше
не
горит
свет
Alles
verlor'n,
Всё
потеряно,
Mein
Blick
sucht
die
Hoffnung,
die
damals
noch
da
war
Мой
взгляд
ищет
надежду,
которая
тогда
еще
была
здесь.
Alles
verlor'n,
Всё
потеряно,
Ich
bin
am
brennen
rotz
Sünden,
die
ich
schon
bezahlt
hab
Я
горю
от
грехов,
за
которые
уже
заплатил
Nur
Drama,
Schau
in
die
Sterne,
steht
mein
Name
drin
Просто
драма,
посмотри
на
звезды,
там
есть
мое
имя.
Ich
verfolg
den
Wind
im
Labyrinth
Я
следую
за
ветром
в
лабиринте
Wieder
mal
weit
weg
von
mir,
es
fällt
so
schwer
Опять
далеко
от
меня,
это
так
сложно
Guck
die
Schmerzen
sitzen
so
tief,
doch
keiner
fragt
mich
mehr
Смотри,
боль
такая
глубокая,
но
меня
больше
никто
не
спрашивает.
Nimm
ein
Zug
vom
Marihuana
Возьмите
удар
марихуаны
Jungs
rennen
immer
noch
weg
vor
den
Cops
Ребята
все
еще
бегут
от
полицейских
Versorgen
das
Pulver
hier
quer
durch
die
Blocks
Подавайте
порошок
по
блокам
сюда.
Ich
bin
im
Viertel
hier
schon
wieder
lost
Я
снова
потерялся
в
этом
районе
10
Zentimeter
die
Stichnarbe
10
сантиметров
шрама
от
шва
Ich
verlier
auf
dem
Weg
meine
Sicht
grade
Я
теряю
зрение
по
дороге
Wegen
aktiv,
wegen
Block
in
Из-за
активности,
из-за
блокировки
Wegen
Hash,
Keta
und
Amphetamin
Из-за
гашиша,
кеты
и
амфетамина
Dunya,
Wie
oft
hab
ich
zu
dir
gebetet
Дуня,
сколько
раз
я
тебе
молился
Wie
oft
flossen
nachts
meine
Tränen
Как
часто
у
меня
по
ночам
текли
слезы
Wie
oft
flossen
nachts
meine
Tränen
Как
часто
у
меня
по
ночам
текли
слезы
Dunya,
Wie
oft
hab'n
wir
nacht
dir
gesucht
Дуня,
сколько
раз
мы
искали
тебя
ночью?
Ein
letzter
Atemzug,
ein
letzter
Atem
Последний
вздох,
последний
вздох
Wisch
die
Träne
von
mei'm
Gesicht
Вытри
слезу
с
моего
лица
Schau
in
den
Spiegel,
das
bin
nicht
ich
Посмотри
в
зеркало,
это
не
я.
Wann
lief
es
denn
mal
gut
Когда
дела
пошли
хорошо?
Guck
der
Weg
zum
Mond
ist
noch
weit
Смотри,
путь
до
Луны
еще
долог
Aber
die
Zeit,
sie
holte
mich
ein
Но
время
настигло
меня
Ich
hab
es
echt
versucht
я
правда
старался
Wie
ein
Fluch
Как
проклятие
All
die
Träume,
die
wieder
vergeh'n
war'n
nicht
genug
Всех
угасших
мечтаний
было
недостаточно
Ich
bin
wach
seit
Tagen
kein
Schlaf,
hab
Gift
im
Blut
Я
не
спал
несколько
дней,
у
меня
в
крови
яд
Durch
hunderte
Scherben
ging
ich
allein
zu
Fuß
Я
шел
один
через
сотни
обломков
Sag
wo
bist
du
Скажи,
где
ты
M'est
dans
mon
metier
immer
wenn
mir
Money
fehlt
Я
работаю
каждый
раз,
когда
мне
не
хватает
денег
Liefer
grad
Paket,
choya
das
ist
Veritè
Посылка
только
что
доставлена,
это
правда.
Denk
an
ein
Problem,
wenn
ich
durch
mein
Viertel
schweb
Подумайте
о
проблеме,
пока
я
плыву
по
району
Guck
die
Glock
in
meiner
Hand,
ja
sie
will
dich
weinen
seh'n
Посмотри
на
Глок
в
моей
руке,
да,
он
хочет
видеть,
как
ты
плачешь.
Renn
los
oder
geh
in
eine
Zelle
rein
Беги
или
зайди
в
камеру
Verdammt,
in
der
Nacht
hör
ich
den
Engel
wein'
Блин,
ночью
я
слышу
крик
ангела
Nicht
nur
noch
auf
Hallus
gegen
Wände
schrei'n
Не
кричи
на
стены
Allgemein
dieses
Leben
kann
so
hässlich
sein
В
общем,
эта
жизнь
может
быть
такой
уродливой
Ohhh
wenn
der
Mond
scheint
und
die
Sonne
flieht
Ох,
когда
светит
луна
и
исчезает
солнце
Verkacken
Gottes
Kinder
das
Paradies
ey
Дети
Божьи
портят
рай?
Das
Herz
ist
leer
und
die
Narbe
tief
Сердце
пусто
и
шрам
глубок
Wenn
mich
draußen
nur
noch
die
Straße
liebt
Когда
снаружи
меня
любит
только
улица
Top
Ott,
Kopf
Halluzination
Топ
Отт,
головные
галлюцинации
Ging
Wege
über
Wege
bis
sich
irgendwelche
lohn'
Прошли
пути
по
путям,
пока
что-то
не
стоило
того.
Hab
aus
Fehlern
gelernt
um
sie
dann
zu
wiederhol'n
Я
учился
на
ошибках,
а
затем
повторял
их
Kalte
Blicke
in
den
Augen,
woll'n
die
Wärme
wiederhol'n
Холодно
смотрит
в
глаза,
желая
повторить
тепло
Wie
verdecken
unsre
Narben,
weil
ihre
Blicke
schaden
Мы
прячем
наши
шрамы,
потому
что
их
внешний
вид
вреден.
Kriegst
uns
nicht
von
der
Straße,
nur
Dramen
bis
wir
charten
Не
убирайте
нас
с
улиц,
просто
драматизируйте,
пока
не
составим
график.
Leere
Worte
und
die
Blicke
Schief,
bitte
sag
mir
noch
wohin
Пустые
слова
и
кривые
взгляды,
скажите
пожалуйста,
где
Sie
gehen
fort
aber
was
wissen
sie,
schau
unsre
Taten
machten
blind
Они
уходят,
но
что
они
знают,
посмотри,
наши
действия
сделали
тебя
слепым
Wisch
die
Träne
von
mei'm
Gesicht
Вытри
слезу
с
моего
лица
Schau
in
den
Spiegel,
das
bin
nicht
ich
Посмотри
в
зеркало,
это
не
я.
Wann
lief
es
denn
mal
gut
Когда
дела
пошли
хорошо?
Guck
der
Weg
zum
Mond
ist
noch
weit
Смотри,
путь
до
Луны
еще
долог
Aber
die
Zeit,
sie
holte
mich
ein
Но
время
настигло
меня
Ich
hab
es
echt
versucht
я
правда
старался
Wie
ein
Fluch
Как
проклятие
All
die
Träume,
die
wieder
vergeh'n
war'n
nicht
genug
Всех
угасших
мечтаний
было
недостаточно
Ich
bin
wach
seit
Tagen
kein
Schlaf,
hab
Gift
im
Blut
Я
не
спал
несколько
дней,
у
меня
в
крови
яд
Durch
hunderte
Scherben
ging
ich
allein
zu
Fuß
Я
шел
один
через
сотни
обломков
Sag
wo
bist
du
Скажи,
где
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Dehn, Baran Kahraman, Batuhan Saran, Malik Oberringer, Yassine Safieddine, Prodby430, Rasa Cigerli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.