起こす
riot
Entfache
einen
Aufruhr
黙っては居られないよ
Ich
kann
nicht
still
bleiben,
Liebes.
放置しないでよ
蜂起しよ
Lass
es
nicht
einfach
so
laufen,
lass
uns
rebellieren.
Torch
照らして
もう本気で行こう
Leuchte
mit
der
Fackel,
lass
uns
jetzt
ernsthaft
durchstarten.
撃ち漏らさず⼝動かす
zap-zap!
Schieße
alles
nieder,
lass
die
Worte
knallen
– zack,
zack!
多分なんて無いぜ
全部勝つ
Wahrscheinlich
gibt
es
kein
"vielleicht",
wir
werden
alles
gewinnen.
且つ
奪う
all
Und
wir
werden
alles
nehmen.
俺は楽しむ
bounce,
bounce
Ich
genieße
es,
hüpfe,
hüpfe.
絶え間無い
rubbish
Endloser
Müll
ばかりな荊棘の道
Nur
ein
Weg
voller
Dornen.
その中でずっと
keep
it
real
Aber
ich
bleibe
inmitten
dessen
echt.
灯す死ぬ気の炎"で
I
reborn
Entzünde
eine
Flamme
des
Todeswillens
und
ich
werde
wiedergeboren.
決める
clutch
shot
Entscheide
den
entscheidenden
Schuss.
Like
black
mamba,
8-24
Wie
eine
schwarze
Mamba,
8-24.
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
I
couldn't
see
the
light
Ich
konnte
das
Licht
nicht
sehen.
I
couldn't
feel
alive,
oh
Ich
konnte
das
Leben
nicht
spüren,
oh.
生きばのないこのheartache
Dieser
Herzschmerz,
in
dem
es
keinen
Ausweg
gibt.
それでも
I
just
keep
movin'
along
Trotzdem
mache
ich
einfach
weiter.
Yeah,
yeah
何処までも
Ja,
ja,
wohin
auch
immer.
(Go
up,
go
up,
higher,
higher)
(Geh
hoch,
geh
hoch,
höher,
höher)
All
the
way
up
行けるから
Wir
können
ganz
nach
oben,
weil
wir
es
schaffen.
Let's
set
on
fire
Lass
uns
alles
in
Brand
setzen.
I'm
gonna
reboot
(hey!)
Ich
werde
rebooten
(hey!)
魅せる俺等の
brand
new
Zeige
unser
brandneues
Ich.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
I
never
ever
lose
(hey!)
Ich
werde
niemals
aufgeben
(hey!)
Ride
or
die
⽌まれない
drive
Fahre
oder
stirb,
ein
unaufhaltsamer
Antrieb.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
New
era
is
comin'
up
Eine
neue
Ära
kommt
auf.
Gimme
some,
gimme
some
全部を奪って
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
nimm
alles.
Yeah,
no
worries
living
in
the
moment
Ja,
keine
Sorgen,
lebe
im
Moment.
Gimme
some,
gimme
some
この世界を
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
verändere
diese
Welt.
創り変えてく
let's
scream
it
right
now
Lass
uns
es
jetzt
schreien.
Feels
so
good,
yeah,
yeah
Fühlt
sich
so
gut
an,
ja,
ja.
Drip
too
hard,
drip,
drip
too
hard
Tropfe
zu
hart,
tropfe,
tropfe
zu
hart.
俺は気張ってない
イキってない
Ich
tue
nicht
so,
als
wäre
ich
cool,
ich
übertreibe
nicht.
ブレてない
⾄って
cool,
no
cap
Ich
bin
nicht
verwirrt,
ich
bin
einfach
cool,
ohne
Prahlerei.
Don't
let
me
down,
don't
waste
time
Lass
mich
nicht
im
Stich,
verschwende
keine
Zeit.
I
gonna
fire
higher,
no
cap
Ich
werde
höher
fliegen,
ohne
Prahlerei.
まだまだ終わらねぇ
Es
ist
noch
lange
nicht
vorbei.
まだまだ終われねぇ
Es
kann
noch
lange
nicht
beendet
werden.
Death
is
nothing
at
all
Der
Tod
ist
überhaupt
nichts.
輪廻転生
何度だって
fight
it
out
Reinkarnation,
kämpfe
immer
wieder.
Yeah
悩み続けるのも馬鹿らしい
Ja,
es
ist
dumm,
immer
wieder
zu
grübeln.
また歌詞にし
beat
乗り
言うよ
"fuck
it"
Ich
mache
es
wieder
zu
einem
Text,
lege
mich
auf
den
Beat
und
sage
"Scheiß
drauf".
Yeah
まだマシな明日にして
live
Ja,
lebe
weiter
und
mache
den
nächsten
Tag
besser.
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
I
couldn't
see
the
light
Ich
konnte
das
Licht
nicht
sehen.
I
never
felt
alive
(oh,
na-na)
Ich
habe
noch
nie
das
Leben
gespürt
(oh,
na-na).
傷だらけでも
gotta
fight
it
Auch
wenn
ich
voller
Narben
bin,
muss
ich
kämpfen.
それでも
I
just
keep
movin'
along
Trotzdem
mache
ich
einfach
weiter.
Yeah,
yeah
何処までも
Ja,
ja,
wohin
auch
immer.
(Go
up,
go
up,
higher,
higher)
(Geh
hoch,
geh
hoch,
höher,
höher)
All
the
way
up
⾏けるから
Wir
können
ganz
nach
oben,
weil
wir
es
schaffen.
Let's
set
on
fire
Lass
uns
alles
in
Brand
setzen.
I'm
gonna
reboot
(hey!)
Ich
werde
rebooten
(hey!)
魅せる俺等の
brand
new
Zeige
unser
brandneues
Ich.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
I
never
ever
lose
Ich
werde
niemals
aufgeben.
Hey,
ride
or
die
⽌まれない
drive
Hey,
fahre
oder
stirb,
ein
unaufhaltsamer
Antrieb.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
New
era
is
comin'
up
Eine
neue
Ära
kommt
auf.
Gimme
some,
gimme
some
全部を奪って
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
nimm
alles.
Yeah,
no
worries
living
in
the
moment
Ja,
keine
Sorgen,
lebe
im
Moment.
Gimme
some,
gimme
some
この世界を
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
verändere
diese
Welt.
創り変えてくlet's
scream
it
right
now
Lass
uns
es
jetzt
schreien.
'Cause
no
one
can
ever
pass
me
Denn
niemand
kann
jemals
an
mir
vorbeiziehen.
I
could
never
change
my
mind
Ich
könnte
meine
Meinung
nie
ändern.
手放せない想いで色づいていく世界
Die
Welt,
die
sich
mit
meinen
Gefühlen
färbt,
die
ich
nicht
loslassen
kann.
止まらないで
stay
alive
Hör
nicht
auf,
bleib
am
Leben.
I'm
gonna
reboot
(hey!)
Ich
werde
rebooten
(hey!)
魅せる俺等の
brand
new
Zeige
unser
brandneues
Ich.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
I
never
ever
lose
(hey!)
Ich
werde
niemals
aufgeben
(hey!)
Ride
or
die
⽌まれない
drive
Fahre
oder
stirb,
ein
unaufhaltsamer
Antrieb.
Let's
get
it
poppin',
yeah
Lass
uns
es
knallen
lassen,
ja.
New
era
is
comin'
up
Eine
neue
Ära
kommt
auf.
Gimme
some,
gimme
some
全部を奪って
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
nimm
alles.
Yeah,
no
worries
living
in
the
moment
Ja,
keine
Sorgen,
lebe
im
Moment.
Gimme
some,
gimme
some
この世界を
Gib
mir
etwas,
gib
mir
etwas,
verändere
diese
Welt.
創り変えてく
let's
scream
it
right
now
Lass
uns
es
jetzt
schreien.
Оцените перевод
1 Fight It Out
2 Critical Point
3 グッバイ・ティーンエイジャー
4 Gold Medal
5 Interstella Luv
6 Blooming
7 LINKAGE
8 No border
9 Sign - Cover by MADKID
10 Play
11 REBOOT
12 Bring Back
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.