MADUH - Spiegelbild - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MADUH - Spiegelbild




Spiegelbild
Reflection
Vertief dich ruhig in deiner dunklen Welt
Immerse yourself in your dark world
Ich seh' doch von hier oben wie es dir unten nicht gefällt
I can see from up here how you're not happy down there
Suchst du den Kick oder dich selbst
Are you looking for a thrill or for yourself?
Wir stehen uns gegenüber und du Bitch fällst
We stand face to face and you, bitch, fall
Ignoranz ist der Fehler
Ignorance is the mistake
Du verbiegst und kannst nicht mal reden
You twist and turn and can't even speak
Liegst verkrampft in der Ecke
Lying cramped in the corner
Der Versuch zu beten scheitert kläglich denn
The attempt to pray fails miserably because
Tränen betreten den eben verlegten, verdrehten Verlauf
Tears enter the newly laid, distorted path
Nimmst du es in Kauf
Are you accepting it?
Dann lege dich hin und verschwinde im Staub
Then lie down and disappear in the dust
Digga, der bindende Sound findet dich auch im Zimmer
Dude, the binding sound finds you even in the room
Des hintersten Raums
Of the furthest space
Versuch nicht zu rennen
Don't try to run
Versuch nicht zu fliehen
Don't try to escape
Versuch zu erkenn die Wut ist in dir
Try to recognize the rage within you
Wird laut, wenn es sich staut
It gets loud when it builds up
Wende ich um und Gestalten geraten gewaltig in Rage
When I turn around and figures become violently enraged
Hänge verbunden zu viele Tage im Rausch
Hanging connected for too many days in intoxication
Lauf hier raus
Run out of here
Erreiche mein Limit erst wenn ich es brauch
Reach my limit only when I need it
Du kannst mich nicht finden
You can't find me
Du findest nur meinen Sound
You only find my sound
Du kannst mich nicht finden
You can't find me
Du findest nur meinen Sound
You only find my sound
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
Your reflection mirrors your reluctance
Hoffnungslos
Hopeless
Zorn vor der Siegesstille
Anger before the silence of victory
Ich trotte los
I trudge on
Wolken wirken wirklich groß
Clouds seem really big
Ich schluck noch eine Liebespille
I swallow another love pill
Schon wieder bin ich drinne
I'm in it again
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
Your reflection mirrors your reluctance
Hoffnungslos
Hopeless
Zorn vor der Siegesstille
Anger before the silence of victory
Ich trotte los
I trudge on
Wolken wirken wirklich groß
Clouds seem really big
Ich schluck noch eine Liebespille
I swallow another love pill
Schon wieder bin ich drinne
I'm in it again
Bin ich drinne
I'm in it
Du kannst mich nicht finden
You can't find me
Du findest nur meinen Sound
You only find my sound
Du kannst mich nicht finden
You can't find me
Du findest nur meinen Sound
You only find my sound
Ich glaub nicht das du raus bist
I don't think you're out
Ich glaub, dass du grade drauf bist
I think you're on it right now
Brauche was zu rauchen
Need something to smoke
Rache bringt jetzt grade nämlich auch nichts
Revenge doesn't do any good right now
Tagelang schließ ich mich ein
I lock myself away for days
Tatendrang mit der Vielfalt vereint wirkt magisch
The drive to act combined with diversity seems magical
Du hast nicht erwartet das was ich sage wahr wird
You didn't expect what I say to come true
Sondern gewartet auf den Tag der dich erlöst
But waited for the day that would set you free
Ist nicht möglich zu begraben was dich wahnsinnig macht
It's not possible to bury what drives you crazy
Im Namen der Stadt tagelang wach
In the name of the city, awake for days
Strahlende Kraft lastet auf den Atemwegen
Radiant power weighs on the airways
Sag deswegen was ich fühl
That's why I say what I feel
Maßlosen Hass
Immeasurable hate
Rabe der Nacht der nicht fliegen
Raven of the night that cannot fly
Weil du zu viel auf deiner Nase getanzt hast
Because you danced too much on your nose
Ich ahne was ansteht in dem Entzug entsteht
I sense what's coming in the withdrawal
Deine wahre Angst vor dem Kampf mit dir selbst
Your true fear of the fight with yourself
Und wenn du fliegen willst, dann heißt es das du fällst
And if you want to fly, it means you fall
Drogen in der Blutbahn betäuben deinen Schmerz
Drugs in your bloodstream numb your pain
Doch in Wirklichkeit enttäuschst du dich noch mehr als vorher
But in reality you disappoint yourself even more than before
Um dich herum ist es leer
It's empty around you
Sag mir wer soll dich retten
Tell me who's going to save you
Vielleicht hilft mein Rappertoire in letzter Not
Maybe my repertoire will help in an emergency
Lass mal checken
Let's check
Diagnose Psychose
Diagnosis psychosis
Ursache ist bekannt
Cause is known
Überdosis
Overdose
Ursache ist bekannt
Cause is known
Überdosis
Overdose
Wir brauchen eine Ambulanz
We need an ambulance
Wir brauchen eine Ambulanz
We need an ambulance
Eyes on the road and live in the familiar without you
Eyes on the road and live in the familiar without you
And I It glows with gates of gold to true life
And I It glows with gates of gold to true life
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
Your reflection mirrors your reluctance
Hoffnungslos
Hopeless
Zorn vor der Siegesstille
Anger before the silence of victory
Ich trotte los
I trudge on
Wolken wirken wirklich groß
Clouds seem really big
Ich schluck noch eine Liebespille
I swallow another love pill
Schon wieder bin ich drinne
I'm in it again
Im Spiegelbild spiegelt sich dein Widerwille
Your reflection mirrors your reluctance
Hoffnungslos
Hopeless
Zorn vor der Siegesstille
Anger before the silence of victory
Ich trotte los
I trudge on
Wolken wirken wirklich groß
Clouds seem really big
Ich schluck noch eine Liebespille
I swallow another love pill
Schon wieder bin ich drinne
I'm in it again
Bin ich drinne
I'm in it





Авторы: Samuel Kerner, Simeon Kerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.