Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Around
Wir sehen uns
Can
we
be
how
we
used
to?
Können
wir
wieder
so
sein,
wie
wir
waren?
How
we
started
Wie
wir
angefangen
haben
Golden
moments
Goldene
Momente
Before
you
were
broken-hearted
for
me
Bevor
du
für
mich
ein
gebrochenes
Herz
hattest
So
selfishly,
so
carelessly
So
egoistisch,
so
sorglos
I
broke
pieces
of
you
Ich
habe
Teile
von
dir
zerbrochen
And
you
turned
'round
and
walked
out
of
that
door
Und
du
hast
dich
umgedreht
und
bist
aus
dieser
Tür
gegangen
Ain't
been
the
same,
numbers
got
changed
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Nummern
wurden
geändert
Couldn't
take
the
pain
no
more,
oh,
nah,
nah,
nah
Konnte
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
oh,
nein,
nein,
nein
It's
midnight
and
the
word's
getting
around
town
Es
ist
Mitternacht
und
es
spricht
sich
in
der
Stadt
herum
That
you're
in
love
Dass
du
verliebt
bist
Heard
that
you
found
the
kind
of
love
you
hurt
for,
mm-hmm
Habe
gehört,
dass
du
die
Art
von
Liebe
gefunden
hast,
nach
der
du
dich
gesehnt
hast,
mm-hmm
I
hope
I
don't
see
you
around
(hey)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
wieder
(hey)
Can't
let
you
see
how
much
I
miss
you
Kann
dich
nicht
sehen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
And
these
lips
that
yearn
to
kiss
you
again
Und
diese
Lippen,
die
sich
danach
sehnen,
dich
wieder
zu
küssen
I
hope
I
don't
see
you
around
(hey)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
wieder
(hey)
I'm
barricading
in
the
condo
Ich
verbarrikadiere
mich
in
der
Wohnung
Places
I
used
to
go
I'll
never
go
again
Orte,
an
denen
ich
früher
war,
werde
ich
nie
wieder
besuchen
'Cause
I
don't
wanna
see
you
around
(hey)
Weil
ich
dich
nicht
wiedersehen
will
(hey)
Don't
wanna
see
you
around,
ooh
Will
dich
nicht
wiedersehen,
ooh
I
don't
wanna
see
you
Ich
will
dich
nicht
sehen
Every
morning
click
on
the
TV
Jeden
Morgen
schalte
ich
den
Fernseher
ein
And
watch
our
shows
on
repeat
Und
schaue
unsere
Sendungen
in
Wiederholung
Waiting
for
the
seasons
to
change,
change
Warte
darauf,
dass
sich
die
Jahreszeiten
ändern,
ändern
'Cause
July's
feeling
like
December
Denn
der
Juli
fühlt
sich
an
wie
Dezember
And
April
feels
like
winter
Und
der
April
fühlt
sich
an
wie
Winter
My
mind
doesn't
wanna
remember
Mein
Verstand
will
sich
nicht
erinnern
But
my
heart
won't
let
me
forget
Aber
mein
Herz
lässt
mich
nicht
vergessen
When
you
turned
'round
and
walked
out
of
that
door
Als
du
dich
umgedreht
und
aus
dieser
Tür
gegangen
bist
Ain't
been
the
same,
numbers
got
changed
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Nummern
wurden
geändert
Couldn't
take
the
pain
no
more,
oh,
nah,
nah,
nah
Konnte
den
Schmerz
nicht
mehr
ertragen,
oh,
nein,
nein,
nein
It's
midnight
and
the
word's
getting
around
town
Es
ist
Mitternacht
und
es
spricht
sich
in
der
Stadt
herum
That
you're
in
love
Dass
du
verliebt
bist
Heard
that
you
found
the
kind
of
love
you
hurt
for,
mm-hmm
Habe
gehört,
dass
du
die
Art
von
Liebe
gefunden
hast,
nach
der
du
dich
gesehnt
hast,
mm-hmm
I
hope
I
don't
see
you
around
(hey)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
wieder
(hey)
Can't
let
you
see
how
much
I
miss
you
(miss
you)
Kann
dich
nicht
sehen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(vermisse
dich)
And
these
lips
that
yearn
to
kiss
you
again
Und
diese
Lippen,
die
sich
danach
sehnen,
dich
wieder
zu
küssen
I
hope
I
don't
see
you
around
(hey)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
wieder
(hey)
I'm
barricading
in
the
condo
(in
this
condo)
Ich
verbarrikadiere
mich
in
der
Wohnung
(in
dieser
Wohnung)
Places
I
used
to
go
I'll
never
go
again
Orte,
an
denen
ich
früher
war,
werde
ich
nie
wieder
besuchen
'Cause
I
don't
wanna
see
you
around
Weil
ich
dich
nicht
wiedersehen
will
(No,
never,
no
never,
no,
never)
don't
wanna
see
you
around
(Nein,
niemals,
nein
niemals,
nein,
niemals)
will
dich
nicht
wiedersehen
(No
never,
never,
never)
I
don't
wanna
see
you
(Nein
niemals,
niemals,
niemals)
Ich
will
dich
nicht
sehen
(No,
never,
no
never,
no,
never)
don't
wanna
see
you
around
(Nein,
niemals,
nein
niemals,
nein,
niemals)
will
dich
nicht
wiedersehen
(No,
never,
never,
never)
I
hope
I
don't
see
you
around
(Nein,
niemals,
niemals,
niemals)
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nicht
wieder
I
know
you
got
somebody
else
but
I
can't
act
like
I
don't
know
Ich
weiß,
du
hast
jemand
anderen,
aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
wüsste
ich
es
nicht
I
know
I
said
I'd
never
do
this,
but
this
one
time
I'll
be
yours
Ich
weiß,
ich
habe
gesagt,
ich
würde
das
nie
tun,
aber
dieses
eine
Mal
werde
ich
dein
sein
And
I'll
let
my
morals
go
for
you
Und
ich
werde
meine
Moral
für
dich
aufgeben
I'll
put
on
my
best
show
for
you
Ich
werde
meine
beste
Show
für
dich
abziehen
I
think
about
you
every
night
Ich
denke
jede
Nacht
an
dich
I
can't
lie,
I
need
more
of
you,
yeah
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
brauche
mehr
von
dir,
ja
So
this
is
what
it
feels
like
So
fühlt
es
sich
also
an
Birthday
cake
on
the
side
Geburtstagskuchen
an
der
Seite
To
be
open
this
wide
(to
be
open
this
wide,
yeah)
So
weit
offen
zu
sein
(so
weit
offen
zu
sein,
ja)
This
is
what
it
feels
like
So
fühlt
es
sich
an
To
swallow
your
pride
Seinen
Stolz
zu
schlucken
That
Ziploc
love
undefined
Diese
undefinierte
Ziploc-Liebe
This
is
what
it
feels
like
So
fühlt
es
sich
an
I
think
I
like
it
like
this
Ich
glaube,
ich
mag
es
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Gesteelde-diamant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.