MAGIC! - Paradise - перевод текста песни на русский

Paradise - MAGIC!перевод на русский




Paradise
Рай
Once upon a time a lonely boy with vision (Vision, yeah)
Давным-давно одинокий парень с мечтой (Мечтой, да)
Heard about a little mermaid cast away (Cast away, ya-ya)
Услышал о русалочке, изгнанной из дома (Изгнанной, да-да)
Saw a little bitty fin and started swimming (Swimming, yeah)
Увидел маленький плавник и поплыл (Поплыл, да)
She disappeared with the sunlight once again (Once again, yeah)
Она исчезла с солнечным светом вновь (Вновь, да)
He prayed unto his father
Он молился своему отцу,
As his lungs filled up with water (Yeah)
Пока легкие наполнялись водой (Да)
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
Can I come play with you under the tide? (I wanna go)
Могу ли я поиграть с тобой под волнами? хочу туда)
I want to swim inside your ocean eyes (I wanna go)
Я хочу плавать в твоих океанских глазах хочу туда)
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
When he woke up on the dry-land he saw visions (Visions, yeah)
Когда он проснулся на суше, он увидел видения (Видения, да)
Of the life with the mermaid cast away (What a life, what a life it would be)
О жизни с русалкой, изгнанной из дома (Какой жизнью, какой жизнью это было бы)
Couldn't tell if it was love or just impatience (Patience, yeah)
Не мог сказать, была ли это любовь или просто нетерпение (Нетерпение, да)
Headed back with the black sun hits the waves (Hits the waves, yeah)
Вернулся обратно, когда черное солнце коснулось волн (Коснулось волн, да)
And there she was in color (Breakable)
И вот она была, во всей красе (Хрупкая)
And with all his strength he called her (Oh)
И изо всех сил он позвал ее (О)
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
Can I come play with you under the tide? (I wanna go)
Могу ли я поиграть с тобой под волнами? хочу туда)
I want to swim inside your ocean eyes (I wanna go)
Я хочу плавать в твоих океанских глазах хочу туда)
Oh won't you take me to your paradise?
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай?
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
Please don't drift away
Пожалуйста, не уплывай
(To take back)
(Вернуть)
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
Can I come play with you under the tide? (Yeah, I wanna go)
Могу ли я поиграть с тобой под волнами? (Да, я хочу туда)
I want to swim inside your ocean eyes (Say, "I wanna go")
Я хочу плавать в твоих океанских глазах (Скажи: хочу туда")
Oh won't you take me to your paradise?
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай?
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
I've got to be with you, I don't know why (I wanna go)
Я должен быть с тобой, я не знаю почему хочу туда)
Oh won't you take me to your paradise? (I wanna go)
О, не возьмешь ли ты меня в свой рай? хочу туда)
I've got to be with you, I've got to be with you
Я должен быть с тобой, я должен быть с тобой
(Yeah, I wanna go, I wanna go)
(Да, я хочу туда, я хочу туда)
Paradise, paradise, paradise, paradise (I wanna go)
Рай, рай, рай, рай хочу туда)
Paradise, paradise, paradise, paradise
Рай, рай, рай, рай
Paradise, paradise, paradise, paradise
Рай, рай, рай, рай





Авторы: ATWEH NASRI, HAYLEY GENE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.